Cover art for What is love by Mosawo
What is love Song by Mosawo

Mosawo - What is love Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Heya no sumi ni shizumu kageboushi
Warui kuse wo ima mo mane shiteru
Nagaku tonari ni ita sei kana
Nemurenu yoru ni iki wo hisometeta

Ai to wa juuryoku mitai da ne
Aragau hodo ni ochiteiku
Futoshita shigusa ni tsumazuite
Tameiki no oku de nageiteiru

Koi tte nan daro anata no ai tte nan na no
Kokoro ga sawaidari shitto saseattari
Ittari kitari no kanjou mendoukusai na. Nante
Anata wo me no mae ni shitara
Kitto kore ga koi tte mono de
Douse, aishite shimau nda

Michikake wo kurikaesu tsuki mitai ni
Anata no kokoro wa katachi wo kaeru
Tsukamesou de tsukamenai hikari wo
Kyou mo oikakete mayoikomu

Yasashisa no ura ni hisomu toge
Kotoba no me made tsumitotteku
Ikiba no nai kasunda kokyuu
Doushite konna ni mo kurushii no

Fureta bun dake ai ga wakaranaku naru
Kotoba wo kawasu hodo kodoku ga fuetari
Hana ni tsuku you na taido mo yurushite shimau nda
Itami wo dakishimenagara
Mukuwarenai koi da to shitemo
Soredemo, erande shimau nda

Nakusu tabi ni mata motomete shimau
Zankyou mitai na sono nukumori wo
Risei no hifu wo hagasu you ni
Netsu dake ga agarikitta mama

Koi tte nan daro anata no kotae tte nan na no
Shinjite itai no ni utagatte bakari da yo
Ittari kitari no kanjou mendoukusai na. Nante
Owarasekata wo wasurete shimau
Kore ga koi tte mono na nda yo ne
Douse, aishite shimau nda

English Lyrics

A shadow sinking in the corner of the room
I’m still mimicking your bad habits, even now
Maybe it’s because I stayed beside you for so long
Holding my breath through the sleepless nights

Love is just like gravity, isn't it?
The more I resist, the faster I seem to fall
Tripping over the smallest little gestures
I am weeping deep inside a sigh

What is falling in love? What is this "love" of yours?
My heart makes a racket, we make each other jealous
Emotions going back and forth, "It's such a hassle"... or so I say
But the moment you are standing in front of me
I realize this must be what a crush truly is
And in the end, I just end up loving you

Just like the moon repeating its wax and wane
The shape of your heart is always changing
Chasing a light that looks close but slips away
I get lost in the pursuit again today

There are thorns hiding behind your gentleness
Plucking the very buds of the words I speak
A hazy breath that has nowhere left to go
Why does this have to be so painful?

The more we touch, the less I understand love
The more words we trade, the more the loneliness grows
I even forgive that attitude that gets on my nerves
While I hold this pain close to my chest
Even if this romance never pays off
Even so, I just end up choosing you

Every time I lose it, I crave it all over again
That warmth remaining like a lingering echo
As if peeling back the very skin of my reason
Leaving nothing but this fever running high

What is falling in love? What is the answer you hold?
I want to believe, but I do nothing but doubt
Emotions going back and forth, "It's such a hassle"... or so I say
But I completely forget how to put an end to this
This is just what being in love is, right?
And in the end, I just end up loving you

Japanese Lyrics

部屋の隅に沈む影法師
悪い癖を今も真似してる
長く隣に居たせいかな
眠れぬ夜に息を潜めてた

愛とは重力みたいだね
抗うほどに落ちていく
ふとした仕草につまづいて
ため息の奥で嘆いている

恋ってなんだろ あなたの愛ってなんなの
心が騒いだり 嫉妬させあったり
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんて
あなたを目の前にしたら
きっとこれが恋ってもので
どうせ、愛してしまうんだ

満ち欠けを繰り返す月みたいに
あなたの心は形を変える
掴めそうで掴めない光を
今日も追いかけて迷い込む

優しさの裏に潜む棘
言葉の芽まで摘み取ってく
行き場のない霞んだ呼吸
どうしてこんなにも苦しいの

触れた分だけ 愛が分からなくなる
言葉を交わすほど孤独が増えたり
鼻につくような態度も許してしまうんだ
痛みを抱きしめながら
報われない恋だとしても
それでも、選んでしまうんだ

失くすたびに また求めてしまう
残響みたいな その温もりを
理性の皮膚を剥がすように
熱だけが上がりきったまま

恋ってなんだろ あなたの答えってなんなの
信じていたいのに疑ってばかりだよ
行ったり来たりの感情 面倒くさいな。なんて
終わらせ方を忘れてしまう
これが恋ってものなんだよね
どうせ、愛してしまうんだ