Cover art for Heroine by Mosawo
Heroine Song by Mosawo

Mosawo - Heroine Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Monokuro no asa makimodoshite
Anata no waraigoe de somenaosu
Tada tonari ni iru dake de
Firumu ni akari ga tomoru no

Poppukoon ni te ga tomaru hodo
Daihon ni nai hitokoto ni muchuu de
Kono mune no pinto wa anata wo utsushita

Anata no hiroin ni naritai no
Taikutsu na shiin sae itooshiku naru
Mitsumeau futari fureemu no naka
Eiga mitai ni baenakutatte
Taitoru mo nai shiawase wo
Anata to egaku mikansei no sutoorii

Aimai na serifu kikikaesu tabi
Watashi ja nai kage komaokuri de ukabu
Kurabetemo shikatanai noni nante
Fureta yubisaki ni fuan ga hashitta

Anata no hiroin wa watashi ga ii
Eien ja nakutemo sore de ii
Shizukesa ni utsuru sono yokogao ga
Nakitaku naru hodo kirei datta
Kisu shiin ga katto saretemo
Anata to nazoru mikansei no sutoorii

Kamera ga mawatteinai shunkan mo
Watashi no yaku wa anata wo aishinuku koto dakedo
Dakedo

Anata no hiroin de isasete yo
Nanigenai ashita wo tojikometakute
Shoumei ga ochiru isshun kurai wa
Iki mo ai mo zenbu ubawaretai
Kakikake no shinario no mama
Anata to tsumugu owari no nai sutoorii

English Lyrics

I rewind the monochrome morning
Coloring it anew with the sound of your laugh
Just having you here next to me
Is enough to light up the film

So captivated by your unscripted words
My hand forgets the popcorn it holds
The focus of my heart was set on you

I want to be your heroine
Making even the boring scenes feel precious
The two of us, gazing in the frame
Even if we don't shine like a movie scene
This happiness that needs no title
Is an unfinished story I'll write with you

Each time I ask about an ambiguous line
A shadow that isn't me appears, frame by frame
"It's no use comparing us," I think, and yet...
A wave of doubt ran through my fingertips

Your heroine, it has to be me
Even if it's not forever, that's alright with me
Your silhouette, reflected in the quiet
Was so beautiful it almost made me cry
Even if our kiss scene gets cut from the film
It's an unfinished story I'll trace with you

Even in the moments when the camera isn't rolling
My one true role is to love you through and through... but
But...

Oh, please let me be your heroine
I want to capture our simple tomorrows
For that one moment as the lights go down
I want you to steal my breath, my love, my all
Just as it is, a half-written scenario
An endless story we'll weave together

Japanese Lyrics

モノクロの朝 巻き戻して
あなたの笑い声で染めなおす
ただ隣にいるだけで
フィルムにあかりが灯るの

ポップコーンに手が止まるほど
台本にない一言に夢中で
この胸のピントはあなたを映した

あなたのヒロインになりたいの
退屈なシーンさえ愛おしくなる
見つめ合うふたりフレームの中
映画みたいに映えなくたって
タイトルもない幸せを
あなたと描く 未完成のストーリー

曖昧な台詞 聞き返すたび
私じゃない影 コマ送りで浮かぶ
比べても仕方ないのになんて
触れた指先に不安が走った

あなたのヒロインは私がいい
永遠じゃなくても それでいい
静けさに映るその横顔が
泣きたくなるほど綺麗だった
キスシーンがカットされても
あなたとなぞる 未完成のストーリー

カメラが回っていない瞬間も
私の役はあなたを愛し抜くことだけど
だけど

あなたのヒロインでいさせてよ
何気ない明日を閉じ込めたくて
照明が落ちる一瞬くらいは
息も愛も全部奪われたい
書きかけのシナリオのまま
あなたと紡ぐ 終わりのないストーリー