Eve - Wind's Anthem (feat. suis From Yorushika) Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Kaze no tsute ga hakonde kureru
Tsuki ni odoreba yoru ni somaru madou
Kawaku hodo ni mitasarenai
Kono shunkan ga hoshikute
Mada wakaranai mayoeru kohitsuji no you
Nanimono demo nai tokubetsu de wa nai you de
Asu ga hoshikatta tadorubeki sekai no yoake e to
Koe ga hibiku kimi to kimi no
Itsuka wo tsunagu unmei no you na
Kasanariau kyoumei no ansemu
Wazuka na inori daku hibi yo
Dare yori egaita kibou omou yume mo
Inochi no iro ga kagayaku mahou
Sono chikara ga nakutatte
Mou mayou koto wa nai sa
Fushigi na hibi yo
Akogare dake ga kimi no shisen wo hikitsukeru
Abisu no ori toki ni kyouchou izanau honou
Dareka wo shiawase ni shitai to negau kokoro
Yadoru senkou
Sore wa marude ten to ten ga tsunagari
Utsukushii ko wo egaku you de
Itoshii to omoeta sore dake de sekai wa michite iku
Ayamachi mo tamerai mo koukai no ato mo
Sono subete wo ima dakishimete
Kako kara mirai e tadorubeki sekai no yoake e to
Mahou no you ni tsumuide iku
Koe ga hibiku kimi no
Mayou ashidori wa tashika na mono e to
Dare yori egaita kibou
Chiisana bouken ga ookina kiseki e to
Koe ga hibiku kimi to kimi no
Itsuka wo tsunagu unmei no you na
Kasanariau kyoumei no ansemu
Wazuka na inori daku hibi yo
Dare yori egaita kibou omou yume mo
Inochi no iro ga kagayaku mahou
Sono chikara ga nakutatte
Mou mayou koto wa nai sa
Fushigi na hibi yo
English Lyrics
Carried to us on the whispers of the wind
Dancing beneath the moon, sorcery steeped in the dark of night
An unquenchable thirst that leaves us hollow
But I just yearned for this fleeting moment
Still searching, like a stray lamb wandering in the dark
Feeling like a nobody, feeling I'm nothing special
I just wanted a tomorrow, heading toward the dawn of the world we are destined to reach
Voices echo, intertwining you with one another
Like destiny bridging your "somedays" together
An overlapping anthem of resonance
Oh, these days holding tightly to a fragile prayer
The hope you envisioned more fiercely than anyone, the dreams you held dear
They are a magic where the true colors of life shine bright
Even if we were to lose that power
We will never lose our way again
Oh, these wondrous, magical days
Only deep longing is enough to captivate your gaze
A cage in the abyss, an occasional omen, a beckoning flame
The heart that simply wishes for someone else's happiness
Holds a brilliant flash of light within
It's as if connecting the dots, one by one
Tracing a beautiful, sweeping arc
Just realizing that something is precious to me—that alone is enough to fill this world
The mistakes, the hesitations, the lingering scars of regret
I will embrace every single one of them right now
From the past to the future, toward the dawn of the world we are destined to reach
I will weave them together like magic
A voice echoes—your voice
Your wandering footsteps find their certain path
The hope you envisioned more fiercely than anyone
Transforms a tiny adventure into a grand miracle
Voices echo, intertwining you with one another
Like destiny bridging your "somedays" together
An overlapping anthem of resonance
Oh, these days holding tightly to a fragile prayer
The hope you envisioned more fiercely than anyone, the dreams you held dear
They are a magic where the true colors of life shine bright
Even if we were to lose that power
We will never lose our way again
Oh, these wondrous, magical days
Japanese Lyrics
風の伝が運んでくれる
月に踊れば 夜に染まる魔道
乾くほどに満たされない
この瞬間が欲しくて
まだわからない 迷える子羊のよう
何者でもない 特別ではないようで
明日が欲しかった 辿るべき世界の夜明けへと
声が響く 君と君の
いつかを繋ぐ 運命のような
重なりあう 共鳴のアンセム
僅かな祈り 抱く日々よ
誰より描いた希望 想う夢も
命の色が輝く魔法
その力がなくたって
もう迷うことはないさ
不思議な日々よ
憧れだけが君の視線を惹きつける
アビスの檻 時に凶兆 誘う炎
誰かを幸せにしたいと願う心
宿る閃光
それはまるで 点と点が繋がり
美しい弧を描くようで
愛しいと思えた それだけで世界は満ちていく
過ちも躊躇いも後悔の跡も
その全てを今抱きしめて
過去から未来へ 辿るべき世界の夜明けへと
魔法のように紡いでいく
声が響く 君の
迷う足取りは確かなものへと
誰より描いた希望
小さな冒険が大きな奇跡へと
声が響く 君と君の
いつかを繋ぐ 運命のような
重なりあう 共鳴のアンセム
僅かな祈り 抱く日々よ
誰より描いた希望 想う夢も
命の色が輝く魔法
その力がなくたって
もう迷うことはないさ
不思議な日々よ