Cover art for Ghost Avenue by Eve
Ghost Avenue Song by Eve

Eve - Ghost Avenue Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Aijou ga nai to ikite ikenu
Haikai shite shitai no you ni ikiteru
Kaishou wa nai to ikite ikenu
Yakkamu shisen dake ga kimi wo miteru

Chikutaku kokoro wa garandou
Sono kizuguchi ni shio wo nutte
Mabuta no oku hodasarete
Daraku shita seikatsu wa nijinde ku

Ittai dore kurai tebanashita koukai wo daite
Ittai dore kurai muda ni shite kita hibi wo

Omoide wa naite ita
Ashita ni wa wasurete shimaitai to
Omoi negai inotte ita

Aijou ga nai to ikite ikenu
Haikai shite shitai no you ni ikiteru
Kaishou wa nai to ikite ikenu
Yakkamu shisen dake ga kimi wo miteru

Damn

Kanjouron ni natte
Iitai kotoba ga tooku natte iku
Zero ni naru yonaka ni tobidashita
Kodoku no umi wo samayou
Itai itai itai no koe mo
Anata dake wo mitashita

Aimai na kitai wa shinai
Sorezore ga chigau basho kara hajimaru monogatari
Ochikondari suru hima mo nai
Mou dareka no jinsei wo ikinakute ii

Omoide wa naite ita
Ashita ni wa wasurete shimaitai to
Omoi negai inotte ita

Aijou ga nai to ikite ikenu
Haikai shite shitai no you ni ikiteru
Kaishou wa nai to ikite ikenu
Yakkamu shisen dake ga kimi wo miteru

Aijou ga nai to ikite ikenu
Haikai shite shitai no you ni ikiteru
Kaishou wa nai to ikite ikenu
Yakkamu shisen dake ga kimi wo miteru

Aijou ga nai to ikite ikenu

English Lyrics

Without this indigo passion, I can’t go on living
Wandering, a corpse that’s still alive
Without some backbone, I can’t go on living
And only the eyes of envy are watching you now

Tick-tock... my heart is a hollow shell
Just pouring salt right into the open wound
Deep behind my eyelids, I’m chained and bound
And this fallen life of mine just bleeds away

How many regrets do I hold for what I let go?
And how many days have I simply thrown away?

My memories are weeping now
Crying out, "I want to forget it all by tomorrow"
A thought, a wish, a desperate prayer

Without this indigo passion, I can’t go on living
Wandering, a corpse that’s still alive
Without some backbone, I can’t go on living
And only the eyes of envy are watching you now

damn

It all turns to pure emotion
And the words I need to say just drift away
I bolted out into the zero of the night
To drift upon a lonely, lightless sea
And even my cries of, "It hurts, it hurts, it hurts"
Did nothing more than fill you up completely

I won't hold on to some ambiguous hope;
This is a story where we each begin apart
There’s no more time for sinking down and out
I don't have to live somebody else's life anymore

My memories are weeping now
Crying out, "I want to forget it all by tomorrow"
A thought, a wish, a desperate prayer

Without this indigo passion, I can’t go on living
Wandering, a corpse that’s still alive
Without some backbone, I can’t go on living
And only the eyes of envy are watching you now

Without this indigo passion, I can’t go on living
Wandering, a corpse that’s still alive
Without some backbone, I can’t go on living
And only the eyes of envy are watching you now

Without this indigo passion… I can’t go on living

Japanese Lyrics

藍情が無いと生きていけぬ
徘徊して死体のように生きてる
甲斐性はないと生きていけぬ
やっかむ視線だけが君を見てる

チクタク 心はがらんどう
その傷口に塩を塗って
瞼の奥 絆されて
堕落した生活は滲んでく

一体どれくらい 手放した後悔を抱いて
一体どれくらい 無駄にしてきた日々を

思い出は泣いていた
明日には忘れてしまいたいと
想い 願い 祈っていた

藍情が無いと生きていけぬ
徘徊して死体のように生きてる
甲斐性はないと生きていけぬ
やっかむ視線だけが君を見てる

damn

感情論になって
言いたい言葉が遠くなっていく
ゼロになる夜中に飛び出した
孤独の海を彷徨う
痛い痛い痛いの声も
あなただけを満たした

曖昧な期待はしない
それぞれが違う場所から始まる物語
落ち込んだりする暇もない
もう誰かの人生を生きなくていい

思い出は泣いていた
明日には忘れてしまいたいと
想い 願い 祈っていた

藍情が無いと生きていけぬ
徘徊して死体のように生きてる
甲斐性はないと生きていけぬ
やっかむ視線だけが君を見てる

藍情が無いと生きていけぬ
徘徊して死体のように生きてる
甲斐性はないと生きていけぬ
やっかむ視線だけが君を見てる

藍情が無いと生きていけぬ