Cover art for Wind and Town by Mrs. GREEN APPLE
Wind and Town Song by Mrs. GREEN APPLE

Mrs. GREEN APPLE - Wind and Town Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Itsuka najimi aru kono keshiki ga
Utsurikawaru you ni
Anata ga nokoshita kaori wo
Natsukashimu you ni

Nigate na mono ga
Heiki ni natte sa
Choppiri samishisa wo shiru
Dokoka de kono te wo matteru
Hito wa iru no deshou ka

Kaze ga sasou
Kono machi wa
Watashi to dareka wo ai de tsunaide
Nakitaku naru hi ga aru koto mo
Kaze wa tada shitteiru

Kaze wa warau
Ano machi de
Watashi wa kiseki no ai de umarete
Omoikaesu taisetsu na hibi wo
Kaze wa tada shitteiru

Itsuka wakare aru kono tabiji ga
Nan no imi wo tsumuide
Anata ga umareta ichidaiji wo
Yorokonda ano wa mo

Kono chi ga oboeteru
Yureta ha no yasashisa mo
Yariba no nai mugotarashisa mo
Koko ni mo sono te wo matteru
Watashi ga iru no dakara

Kaze ga utau
Kono machi de
Watashi wa tashika na tsuyosa wo manande
Dareshimo ga motsu mune no kizu mo
Kaze wa tada shitteiru

Ohayou
Kyou mo ii otenki ne
Hito ga hito wo tsunagu koro
Kurikaesu wa jidai no merodii
Inochi no shirabe yo

Oyasumi
Mata ashita ne baibai
Hito ga hito wo shiru koro
Doko ni mukau ka wa wakaranai
Michi wa tsuzuiteiru
Kaze wa tada shitteiru

English Lyrics

Just as this familiar scenery
Will one day shift and fade away
Just as I will look back and long
For the lingering scent you left behind

The things I used to hate
Don't bother me much anymore
And somehow, that makes me feel a little lonely
I wonder if, somewhere out there
There is someone waiting to hold this hand of mine

The wind beckons
This town
Binds me and someone else together with love
That there are days I feel like breaking down and crying
The wind simply knows

The wind smiles
In that town
I was born from a miracle of love
As I look back on those cherished, everyday moments
The wind simply knows

This journey, destined to end in parting someday
I wonder what meaning it weaves together?
The monumental miracle of the day you were born
And the joyful circle of people who celebrated it

My very blood remembers it all
The gentle grace of the swaying leaves
And the senseless, inescapable tragedies of the world
Because right here, waiting to hold that hand
I am standing here too

The wind sings
In this town
I learned a quiet, unwavering strength
The hidden wounds that everyone carries in their hearts
The wind simply knows

Good morning
The weather is lovely again today
As people weave their lives together with others
What echoes on is the melody of the ages
The symphony of life

Good night
See you tomorrow, bye-bye
As people come to truly know one another
We may not know exactly where we're heading
But the road stretches onward
And the wind simply knows

Japanese Lyrics

いつか馴染みあるこの景色が
遷り変わるように
あなたが残した香りを
懐かしむように

苦手なものが
平気になってさ
ちょっぴり寂しさを知る
どこかでこの手を待ってる
人はいるのでしょうか

風が誘う
この町は
私と誰かを愛で繋いで
泣きたくなる日がある事も
風はただ知っている

風は笑う
あの町で
私は奇跡の愛で生まれて
思い返す 大切な日々を
風はただ知っている

いつか別れ在るこの旅路が
なんの意味を紡いで
あなたが生まれた一大事を
悦んだあの輪も

この血が憶えてる
揺れた葉の優しさも
やり場のない惨たらしさも
ここにもその手を待ってる
私が居るのだから

風が唄う
この町で
私は確かな強さを学んで
誰しもが持つ 胸のキズも
風はただ知っている

おはよう
今日もいいお天気ね
人が人を繋ぐ頃
繰り返すは 時代のメロディー
命の調べよ

おやすみ
また明日ね バイバイ
人が人を知る頃
どこに向かうかはわからない
道は続いている
風はただ知っている