Mrs. GREEN APPLE - lulu. Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Owari ga kitara
Nante iou
Douse nara hora
Kanashikunai you ni
Itsuka no anata no kotoba ga
Hidoku sasatteru
Atatakaku nokotteru
Shireba shiru dake de ii noni
Nanika wo motomete shimau
Daijoubu
Doko ni mo ikanai yo
Doko ni mo ikenai yo.
Ne.
Sagashiteru mono mitsukattara
Nanika ga togirechaisou
Tada hanauta ni kakushi rarara
Tsuzuku himekuri karendaa
Wasurenai noni
Nazeka tooku naru
Hitomi no ura ni itsumo kimi wa iru
Ima mo zutto sou
Itsuka ne
Mou sukoshi ne
Sekai ni yasashii kaze ga fuitara
Nanika kawaru no deshou ka
“Kaeritai basho ga aru”
Daremo ga kono hoshi no shison
Yakusoku wa ne
Daiji ni ne
Atatakaku nokotteru
Shireba shiru dake komaru noni
Senaka ni yudanete shimau
Daijoubu?
Doko ni mo ikanai?
Koko ni ite hoshii yo.
Ne?
Sagashiteru mono mitsukattara
Nanika ga kuzurechaisou
Tada kuchibiru wo kami rarara
Yureru reesu no kaaten da
Wasurenai noni
Nazeka tooku naru
Kokoro no okusoko ni daiji ni kimi ga iru
Itsumo
Zutto
Sou
Itsuka ne
Mou sukoshi ne
Watashi ga yasashiku aretara
Nanika kawaru no deshou ka
Ano hi no omoide ni
Yasashiku tsutsumare arukou
Sabishisa no namida wo nagasu koto mo aru deshou
“Kaeritai basho ga aru”
Daremo ga kono hoshi no shison
Ano toki no ne
Kokochi wa ne
Atatakaku nokotteru
English Lyrics
When the end finally comes
What words should I say?
If it must happen, then look
Let's make it so it isn't sad
Your words from some distant day
Still pierce me so deeply
Yet remain so warmly
Knowing should be enough, just knowing
And yet I end up wanting something more
It’s alright
I am not going anywhere
I cannot go anywhere at all
You see?
If I find the thing I am searching for
I feel like something might just break apart
So I hide it in a hum, La la la
As the calendar pages turn
I haven't forgotten, and yet
Somehow it grows so far away
You are always there, behind my eyes
Even now, always so
Someday, right?
Just a little more, right?
If a gentle wind blows through this world
I wonder if anything will change?
"There is a place I long to return to"
We are all children of this star
That promise, you know
So precious, you know
Remains warmly here
Though knowing more only brings me trouble
I end up leaning on your back
Are you alright?
You won't go anywhere?
I just want you to stay right here
Okay?
If I find the thing I am searching for
I feel like something might just crumble down
Just biting my lip, La la la
The lace curtains gently sway
I haven't forgotten, and yet
Somehow it grows so far away
Deep within my heart, I cherish you
Always
Forever
It's true
Someday, right?
Just a little more, right?
If I could exist with a gentler heart
I wonder if anything will change?
Wrapped in the memories of that day
Let us walk together in their light
There will surely be times when we shed tears of loneliness too
"There is a place I long to return to"
We are all children of this star
From that time, you know
The feeling, you know
Remains warmly here
Japanese Lyrics
終わりが来たら
なんて言おう
どうせなら ほら
哀しくない様に
いつかのあなたの言葉が
酷く刺さってる
温かく残ってる
知れば知るだけでいいのに
何かを求めてしまう
大丈夫
どこにも行かないよ
どこにも行けないよ。
ね。
探してるもの見つかったら
何かが途切れちゃいそう
ただ鼻歌に隠し ラララ
続く日めくりカレンダー
忘れないのに
何故か遠くなる
瞳の裏にいつも君は居る
今も ずっとそう
いつかね
もう少しね
世界に優しい風が吹いたら
何か変わるのでしょうか
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
約束はね
大事にね
温かく残ってる
知れば知るだけ困るのに
背中に委ねてしまう
大丈夫?
どこにも行かない?
ここに居て欲しいよ。
ね?
探してるもの見つかったら
何かが崩れちゃいそう
ただ唇を噛み ラララ
揺れる レースのカーテンだ
忘れないのに
何故か遠くなる
心の奥底に大事に君が居る
いつも
ずっと
そう
いつかね
もう少しね
私が優しく在れたら
何か変わるのでしょうか
あの日の思い出に
優しく包まれ歩こう
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
あの時のね
心地はね
温かく残ってる