Cover art for The flowers are also noisy by Yorushika
The flowers are also noisy Song by Yorushika

Yorushika - The flowers are also noisy Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Kaze ga tooru watashi to omae
Hana mo sawameku shougo no ame
Omae wa hohoemu shirotae no kumo

Kaze ga tooru watashi wo yaite
Nami mo irozuku yuuhi no kage
Watashi mo omae no you ni natsukaze

Mukaikaze ni rankouge
Sayounara natsu wo matsu hibi yo
Doyou nami natsu kashikute
Mata yume wo miru, yume wo miru no deshou

Machikutabire, watashi wa umi e
Ima wa terubeki tsuki mo kakure
Omae dake hikaru shirotae no sode

Natsu ga tooru watashi wo daite
Kaze wa sawameku, kyou wo wasure
Watashi to omae dake tsurete yuke

Mukaikaze ni rankouge
Sayounara shirahae no hibi yo
Tooi kumo wo machiwabite
Mata ue wo miru, ue wo miru no deshou

Kaze ga tooru watashi to omae
Hana mo sawameku kanki no ame
Nurete harau shirotae no sode
Jikan mo tenki mo wasure

Natsu ga tooru futari wo osore
Ima wa kyoufu mo ame mo wasure
Watashi to omae dake tada no kaze

Mukaikaze ni rankouge
Omae dake natsu ni tada hikare
Madou mama ni sekasarete
Mata ue wo miru no deshou

Mukaikaze ni rankouge
Sayounara natsu wo matsu hibi yo
Doyou nami natsu kashikute
Mata yume wo miru no deshou

Mukaikaze ni rankouge
Sayounara

English Lyrics

The wind blows through, just me and you
Flowers stir in the rain at noon
You smile like a cloud of white cloth

The wind blows through, scorching me
Waves change color in the sunset’s shadow
I am a summer wind, just like you

Rising and falling in the headwind
Goodbye to the days spent waiting for summer
Missing the high waves of the season
I dream again, I suppose I’ll dream again

Tired of waiting, I head to the sea
The moon that should be shining is hidden away
Only you shine, sleeves of white cloth

Summer passes by, holding me close
The wind is stirring, forgetting today
Take only the two of us away

Rising and falling in the headwind
Goodbye to the days of the southern breeze
Waiting for clouds so far away
I look above, I suppose I’ll look above

The wind blows through, just me and you
Flowers stir in a rain of delight
Brushing the wet from sleeves of white
Forgetting the time and the weather

Summer passes by, in awe of us two
Forgetting the fear and the rain for now
Just me and you, nothing but wind

Rising and falling in the headwind
You alone, just shine within the summer
Hurried along in my confusion
I suppose I will look up again

Rising and falling in the headwind
Goodbye to the days spent waiting for summer
Missing the high waves of the season
I suppose I will dream again

Rising and falling in the headwind
Goodbye

Japanese Lyrics

風が通る 私とお前
花も騒めく正午の雨
お前は微笑む白妙の雲

風が通る 私を焼いて
波も色付く夕陽の影
私もお前のように夏風

向かい風に乱高下
さようなら夏を待つ日々よ
土用波懐かしくて
また夢を見る、夢を見るのでしょう

待ちくたびれ、私は海へ
今は照るべき月も隠れ
お前だけ光る白妙の袖

夏が通る 私を抱いて
風は騒めく、今日を忘れ
私とお前だけ連れて行け

向かい風に乱高下
さようなら白南風の日々よ
遠い雲を待ち侘びて
また上を見る、上を見るのでしょう

風が通る 私とお前
花も騒めく歓喜の雨
濡れて払う白妙の袖
時間も天気も忘れ

夏が通る 二人を恐れ
今は恐怖も雨も忘れ
私とお前だけただの風

向かい風に乱高下
お前だけ夏にただ光れ
惑うままに急かされて
また上を見るのでしょう

向かい風に乱高下
さようなら夏を待つ日々よ
土用波懐かしくて
また夢を見るのでしょう

向かい風に乱高下
さようなら