Cover art for Play Sick by Yorushika
Play Sick Song by Yorushika

Yorushika - Play Sick Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Zenbu iya ni natta
Bokutachi wa ureita
Sanjuuhachi-do no taion mitai ni
Ashita wa haremasu ka ne
Sore yori yappari, dokoka e ikimasen ka

Koi wo shiteimashita
Ano koro no bokutachi ni

Hare no aima ni
Machi wo aruiteru mitai
Hora ne, ame ga yanda ze
Kore sa akapera mitai da ne
Zenbu iya ni naru kurai
Rokotsu na ripiito de

Nemutta okita
Bokutachi no urei wa
Nante iu ka, hari mitai
Ashita wa ame desu ka ne
Sore yori saita himawari wo sagashimasen ka

Koi wo shiteimashita
Kirekake no denkyuu ni

Tsuki no akari de
Machi wo oyoideru mitai
Hito to hito no sukima wo kimi to, ibitsu na kurooru de ne
Zenbu iya ni naru kurai!

Hare ni kasa wo kakagete
Bokura inotteru mitai
Hibi to hibi no sukima de
Tama ni hiku kaze mitai ni ne

Tada no hiruma ni
Machi wo aruiteru mitai
Hora ne, ame ga yanda ze
Kore sa akapera mitai da ne
Getsuyoubi no bokura hareyaka
Iwayuru kebyou de ne

English Lyrics

I grew sick and tired of it all
We sat there in our gloom
Just like a fever of 38 degrees
I wonder if it will be sunny tomorrow?
Or better yet, why don't we just run away somewhere?

I was in love
With the version of us back then

In the breaks between the sunny spells
It feels like we're walking through the town
Look at that, the rain has stopped
This feels just like an a cappella song
Enough to make me sick of it all
Playing on such a blatant repeat

We slept, and then we woke
And this gloom of ours is
How should I say... sharp like a needle
I wonder if it will rain tomorrow?
Or instead, shall we go look for a blooming sunflower?

I was in love
With a lightbulb about to burn out

Underneath the light of the moon
It feels like we are swimming through the streets
Through the gaps in the crowd, doing a clumsy crawl with you
Enough to make me sick of everything!

Holding up our umbrellas in the sun
It looks almost as if we are praying
In the gaps between the passing days
Just like a cold you catch from time to time

In the middle of an ordinary day
It feels like we're walking through the town
Look at that, the rain has stopped
This feels just like an a cappella song
On a Monday, we are bright and fine
With what you'd call a "fake sickness"

Japanese Lyrics

全部嫌になった
僕たちは憂いた
38℃の体温みたいに
明日は晴れますかね
それよりやっぱり、何処かへ行きませんか

恋をしていました
あの頃の僕たちに

晴れの合間に
街を歩いてるみたい
ほらね、雨が止んだぜ
これさアカペラみたいだね
全部嫌になるくらい
露骨なリピートで

眠った 起きた
僕たちの憂いは
なんて言うか、針みたい
明日は雨ですかね
それより咲いた向日葵を探しませんか

恋をしていました
切れかけの電球に

月の灯りで
街を泳いでるみたい
人と人の隙間を君と、いびつなクロールでね
全部嫌になるくらい!

晴れに傘を掲げて
僕ら祈ってるみたい
日々と日々の隙間で
たまに引く風邪みたいにね

ただの昼間に
街を歩いてるみたい
ほらね、雨が止んだぜ
これさアカペラみたいだね
月曜日の僕ら晴れやか
いわゆる仮病でね