Yorushika - Plover Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Kaze ga omote de yondeiru
Yondeiru
Saa~ yukou umi wo nuide
Anata to watashi choudo ii hiruma
Kaze ga omote de yondeiru
Tondeiru
Sanjihan ude wo futte
Chidoriashi no watashi futashika ni
Kyou mo mawarimichi
Tabun watashi wa ikiteiru
Kaze ga watashi wo yondeiru
Tori ga watashi wo yondeiru
Fuzaketa hare no enten
Tada watashi wa yoi ni yotta furi
Kumo ga watashi wo yondeiru
Kigi ga watashi wo yondeiru
Kazashimo karari enten
Memai hare usui kyou no tsuki
Susuki no naka ni tatteiru
Fui ni fuku aokaze kumo no ryousen
Watashi kono mama shinde shimaisou da na
Kaze ga omote de yondeiru
Naiteiru
Saa~ yukou kochi wo nuide
Chidoriashi no futari fukan ichimen no hanafubuki
Tabun anata mo ikiteiru
Kaze ga watashi wo yondeiru
Hare mo watashi wo yondeiru
Fuzaketa ame no donten de sae
Watashi wa yoi ni yotta furi
Kumo ga watashi wo yondeiru
Kigi ga watashi wo yondeiru
Kazashimo karari seiten
Memai hare shiroi ran no tsuki
Kaze wo anata ga yondeiru
Watashi no kaze wo yondeiru
Fuzaketa hare no enten
Ikou, watashi wa yoi ni yotta furi
Watashi ga kaze wo yondeiru
Kigi yo sakebe to yondeiru
Kazashimo karari enten
Memai hare usui kyou no tsuki
English Lyrics
The wind is calling from outside
Calling out
Come, let's go, casting off the sea
Just you and me, and a perfect afternoon
The wind is calling from outside
Flying about
Half-past three, swinging my arms
Staggering on unsteady feet
I take a detour again today
Maybe I am alive
The wind is calling to me
The birds are calling to me
Beneath this absurdly bright, scorching sky
I simply pretend to be completely drunk
The clouds are calling to me
The trees are calling to me
Downwind, a flawlessly blazing sky
A dizzyingly clear day, and today's pale moon
Standing amidst the pampas grass
A sudden fresh breeze, the ridgeline of the clouds
I feel as though I might just die right here
The wind is calling from outside
Crying out
Come, let's go, casting off the east wind
The two of us tottering along, overlooking a sweeping blizzard of blossoms
Maybe you are alive, too
The wind is calling to me
The clear skies are calling to me
Even beneath an absurdly rainy, overcast sky
I simply pretend to be completely drunk
The clouds are calling to me
The trees are calling to me
Downwind, a flawlessly clear sky
A dizzyingly clear day, a white orchid moon
You are the one calling the wind
Calling out for my wind
Beneath this absurdly bright, scorching sky
Let's go, I'll simply pretend to be completely drunk
I am the one calling the wind
Calling out for the trees to roar
Downwind, a flawlessly blazing sky
A dizzyingly clear day, and today's pale moon
Japanese Lyrics
風がおもてで呼んでいる
呼んでいる
さぁ行こう海を脱いで
あなたと私 ちょうどいい昼間
風がおもてで呼んでいる
飛んでいる
三時半 腕を振って
千鳥足の私 不確かに
今日も回り道
たぶん私は生きている
風が私を呼んでいる
鳥が私を呼んでいる
ふざけた晴れの炎天
ただ私は酔いに酔った振り
雲が私を呼んでいる
木々が私を呼んでいる
風下からり炎天
目眩晴れ 薄い今日の月
すすきの中に立っている
ふいに吹く青風 雲の稜線
私このまま死んでしまいそうだな
風がおもてで呼んでいる
泣いている
さぁ行こう東風を脱いで
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
たぶんあなたも生きている
風が私を呼んでいる
晴れも私を呼んでいる
ふざけた雨の曇天でさえ
私は酔いに酔った振り
雲が私を呼んでいる
木々が私を呼んでいる
風下からり晴天
目眩晴れ 白い蘭の月
風をあなたが呼んでいる
私の風を呼んでいる
ふざけた晴れの炎天
行こう、私は酔いに酔った振り
私が風を呼んでいる
木々よ叫べと呼んでいる
風下からり炎天
目眩晴れ 薄い今日の月