
Ren (れん) - Jun-ai Romaji Lyrics
Romanized Lyrics
Kamikire no you na usui koi demo
Kizu ga ieru made wa jikan ga kakaru no
"Hoka no hito to shiawase ni natte" nante
Watashi wo toozake te wa, mihanasarete yuku
Fujunbutsu no majiru kotonoha ni
Damasaretsuzuke madowasarete ita
Mutenka na ai wo nozonde mo anata wo motomete iru
Yume ni made dete konaide
Anata no koto wa mou wasuretai sou omotteru noni
Itsumo itsumo kiete kurenai
Futari wa mou issho ni wa irenai
Yomikaesu LINE "aitai" wa mou okurenai
Musunde kureta himo wo hodokenai watashi
Shiawase datta. nante kotoba ja tarinai
Omoide wo shimaeru hodo otona janai
Mujouken no ai no toutosa ni kizukasarete iku
En no nai sutoorii jouken tsuki no anata wa
Watashi janakute ii ne
Yume ni made dete konaide
Anata wa mou watashi nante wasurete iru kuse ni
Zutto zutto negatte shimau no
Futari mata, issho ni nareru kana
Sore demo aisare aishiau hibi ni PIRIODDO wo utsu
Anata no inai ashita ni kachi nado miidase nai
Yume ni made dete konaide
Anata no koto wa mou wasuretai sou omotteru noni
Itsumo itsumo kiete kurenai mata aeru kana
Yume ni dake dete konaide
Anata wa mou watashi nante wasurete iru kuse ni
Zutto zutto negatte shimau no
Mou meguriaenai.
English Lyrics
Even for a love as frail as a scrap of paper
It takes time for these wounds to truly heal
"Go find happiness with someone else," you said
Pushing me away, casting me aside
To words tainted with impurity
I was constantly deceived, perpetually misled
Though I longed for pure, unadulterated love, I still crave you
Don't you dare appear in my dreams
I want to forget you, truly, I keep telling myself
But you always, always linger, you never disappear
We two can no longer be together
Re-reading our messages – "I miss you" can never be sent again
I can't untie the knot you tied for me
"I was happy," those words aren't nearly enough
I'm not strong enough to just put these memories away
I'm being made to realize the preciousness of unconditional love
You, with your conditional heart, are a story I have no place in
It’s better that it’s not me, isn’t it?
Don't you dare appear in my dreams
Even though you’ve surely forgotten me by now
Still, I can't help but keep wishing, keep wishing...
Will we be together again?
Even so, I must draw a line under the days we loved and were loved
In a tomorrow without you, I can find no worth at all
Don't you dare appear in my dreams
I want to forget you, truly, I keep telling myself
But you always, always linger, you never disappear. Will we meet again?
Just don't appear in my dreams
Even though you’ve surely forgotten me by now
Still, I can't help but keep wishing, keep wishing...
No, we won't meet again
Japanese Lyrics
紙きれのような薄い恋でも
傷が癒えるまでは時間がかかるの
「他の人と幸せになって」なんて
私を遠ざけては、見放されていく
不純物の混じる言の葉に
騙され続け 惑わされていた
無添加な愛を望んでも あなたを求めている
夢にまで出てこないで
あなたの事はもう忘れたい そう思ってるのに
いつも いつも消えてくれない
2人はもう 一緒には居れない
読み返すLINE 「会いたい」はもう送れない
結んでくれた紐を解けない私
幸せだった。なんて言葉じゃ足りない
思い出を仕舞える程 大人じゃない
無条件の愛の尊さに 気付かされていく
縁のない話(ストーリー) 条件付きのあなたは
私じゃなくていいね
夢にまで出てこないで
あなたはもう 私なんて 忘れているくせに
ずっと ずっと願ってしまうの
2人また、一緒になれるかな
それでも 愛され 愛し合う日々に ピリオドを打つ
あなたのいない明日に 価値など見いだせない
夢にまで出てこないで
あなたの事はもう忘れたい そう思ってるのに
いつも いつも消えてくれない また会えるかな
夢にだけ出てこないで
あなたはもう 私なんて 忘れているくせに
ずっと ずっと願ってしまうの
もう巡り逢えない。