Cover art for Aichaku by My Hair is Bad
Aichaku Song by My Hair is Bad

My Hair is Bad - Aichaku Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Kimi wa mada dareka no
Kao ya nioi ya taido o kitto boku ni kasaneteta
Ki ga tsuite shimau kurai
Kimi wa dareka no omoide o kita mama datta ne

Kimi ga yoku kayotteta
Ikitsuke no mise de wa ima wa boku to mukiatetta
Itsumo tanomu to iu osusume no menyuu ni
Dareka to no omoide ga utsutteta

Ima wa mada
Aichaku ga nugenakutatte sugu ni yabukenakutatte
Boku ni totte kimi wa kimi da
Aimai ni hagasu to itakute yokei ni kizuato ni natte
Akaku nokotte shimau kara
Ima wa
Nuganakute ii kara
Boku o haotte yo sono ue kara

Watashi wa mada dareka no
Kao ya nioi ya taido o anata ni kasanete shimatta
Shikata ga nai kurai hibi no kurashi ni
Omoide ga chirabatteta

Nagai kami o kitte mo
Moratta mono sutete mo hen na kuse ga nokotta mama kienakatta
Kitto kidzukareteta demo kidzukanai furi de
Itsumo waratte kureteta

Ima wa mada
Omoide ga kienakutatte sugu nuritsubusenakutatte
Watashi ni totte anata dake da
Yabakeba chirakatte shimatte yokei ni me ni tsuite shimatte
Nagaku nokotte shimau kara
Moshimo
Anata ga iya ja nakya
Futari o egaku yo kono ue kara

Guuzen sono hito ni atta to shite mo
Kimochi ga yuragazu ni ireru you ni
Ano koro yori zutto ima no watashi wa
Shiawase datte omoeru you ni
Ima made dareka to tsukutte kita sono omoide to
Boku o kurabete
Nee boku ni makasete

Souzou dekichau koto tte
Jitsugen dekiru rashii tte
Mukashi tomodachi ga itteta
Sore nara kono saki wa kitto

Itsu made mo kono saki mo zutto
Kore kara wa futari de

Aichaku ga nugedai you ni sugu ni yaburenai you ni
Zutto daiji ni dekiru you ni
Tatoeba kanashimi ga tonde shimi ni natte nokotteta tte
Nando datte araeba ii kara
Shiawase fushiawase o wakenai de
Futari de haorou

Moshimo
Kono mama toki ga susumu nara
Boku ga kimi no aichaku ni naru kara

English Lyrics

You were still layering someone's
Face, their scent, their way of being, surely onto me
It was obvious enough to notice
You were still wearing memories of someone else

At the place you often went
Your usual spot, now you were facing me
In the recommended dish you always ordered
Memories of someone were reflected

Even now
Even if you can't shed that deep attachment, even if it won't tear easily
To me, you are simply you
Trying to peel it off vaguely just hurts, It will only become a deeper scar
Remaining there, bright red
So for now
You don't have to shed it
Just put me on, over the top of it

I still overlapped someone's
Face, their scent, their way of being, onto you
It couldn't be helped
Memories were scattered throughout my daily life

Even when I cut my long hair
Even when I threw away things I was given, Strange habits remained and just wouldn't disappear
I'm sure you noticed, but you pretended not to
And always smiled for me

Even now
Even if memories won't disappear, even if I can't paint over them right away
To me, it's only you
If I tear them off, they'll just scatter, Stand out even more
And remain for a long, long time
So, if...
If you don't mind...
I'll draw the two of us, over the top of this

Even if we happen to meet that person by chance
So that my feelings won't waver
So that I can feel, truly
That I am much happier now than I was back then
Compare me to the memories you made with anyone before...
Hey, just leave it all to me

"They say that what you can imagine...
...seems to be able to come true"
A friend told me long ago
In that case, surely from this point forward...

Forever and ever from now on
From this point forward... it will be the two of us

So that this attachment won't be shed, so that it won't tear easily
So that we can cherish it forever
For example, even if sadness flies in
And remains as a stain
We can just wash it as many times as needed
Don't separate happiness and unhappiness
Let's wear it together

If...
If time keeps moving forward like this...
Because I will become your attachment

Japanese Lyrics

君はまだ誰かの
顔や匂いや態度を きっと僕に重ねてた
気がついてしまうくらい
君は誰かの思い出を着たままだったね

君がよく通ってた
行きつけの店では 今は僕と向き合ってた
いつも頼むという おすすめのメニューに
誰かとの思い出が映ってた

今はまだ
愛着が脱げなくたって すぐに破けなくたって
僕にとって 君は君だ
曖昧に剥がすと痛くて 余計に傷痕になって
赤く残ってしまうから
今は
脱がなくていいから
僕を羽織ってよ その上から

私はまだ誰かの
顔や匂いや態度をあなたに重ねてしまった
仕方がないくらい 日々の暮らしに
思い出が散らばってた

長い髪を切っても
貰ったもの捨てても 変な癖が残ったまま消えなかった
きっと気付かれてた でも気付かないフリで
いつも笑ってくれてた

今はまだ
思い出が消えなくたって すぐ塗りつぶせなくたって
私にとって あなただけだ
破けば散らかってしまって 余計に目についてしまって
長く残ってしまうから
もしも
あなたが嫌じゃなきゃ
二人を描くよ この上から

偶然、その人に会ったとしても
気持ちが揺らがずにいれるように
あの頃よりずっと今の私は
幸せだって思えるように
今まで誰かと作ってきたその思い出と
僕を比べて
ねぇ、僕に任せて

「想像できちゃうことって
実現できるらしい」って
昔友達が言ってた
それならこの先はきっと

いつまでもこの先もずっと
これからは 二人で

愛着が脱げないように すぐに破れないように
ずっと大事にできるように
例えば悲しみが飛んで 染みになって残ってたって
何度だって洗えばいいから
幸せ、不幸せを分けないで
二人で羽織ろう

もしも
このまま時が進むなら
僕が君の 愛着になるから