Cover art for Reincarnation by Yuuri
Reincarnation Song by Yuuri

Yuuri (優里) - Reincarnation Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Umareta basho de subete ga kimatte
Shikumareta you na konna sekai de
Unmei toka iu yatsu ni aragatte yaru tte

Tsumikasaneta doryoku azawaratte
Iru you na machi no naka iki wo sutte
Kiseki wa matsu dake ja kesshite okoranai tte

Itsumo dareka sagasu dake no haisha
Afuredashita koe o hibikasun da
Nando mo

Omae igai ni dare ga omae ni narenda
Jishin datte jibun shidai de shika nainda
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei

Yabai dasai waraeru toka itte
Yoyuu mo nai you na yatsu ni kagitte
Dareka o otoshimeru koto kurai shika dekinakute

Ma ni uketeru jikan mo mottainai
Omae dake no jinsei o mou ikkai
Mitsume daite asu e tsurete yuke

Fukaku fukaku iki o suikomun da
Afuredashita koe o kikasete yo
Nando mo

Omae igai ni dare ga omae ni narenda
Jishin datte jibun shidai de shika nainda
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei

Warattatte naitatte
Onaji jinsei
Machigattatte tadashikutatte ii ze
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei

Haite suteru hodo no
Inochi ga aru to iu kedo
Imi no nai mono nante
Hitotsu mo nai you ni

Sono me mo sono hada mo
Sono kami mo sono kokoro mo
Kimi ni shika nai mono
Kimi ni shika nai mono

English Lyrics

Where you're born decides everything
In a world that feels completely rigged
And I’m here to fight this thing they call “fate”

I take a breath in this city that just scoffs and sneers
At the effort I’ve piled up through the years
A miracle won’t happen if you just wait for it here

Always just a loser looking for someone else...
Let the voice overflowing inside you just roar
Again and again

Who else could ever be you, but yourself?
Even confidence is something you build for yourself
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation

“That’s awful,” “So lame,” “What a total joke,” they say
But it’s always the ones with no room to breathe
Who can’t do anything but tear somebody down

There’s no time to waste taking it all to heart
Take another look at the life that is yours alone
Embrace it, and carry it with you to tomorrow

Take a deep, deep breath in
Let me hear that voice overflowing from you now
Again and again

Who else could ever be you, but yourself?
Even confidence is something you build for yourself
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation

Whether you’re laughing, whether you’re crying
This life is still your own
Whether you’re wrong, whether you’re right, it’s all fine
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation

They say there are lives
So common you could sweep them away
But it feels like not a single one of them
Is without meaning

Those eyes, and that skin
That hair, and that heart within
Are things that only you possess
Things that only you possess

Japanese Lyrics

生まれた場所で全てが決まって
仕組まれたようなこんな世界で
運命とかいうやつに抗ってやるって

積み重ねた努力 嘲笑って
いるような街の中 息を吸って
奇跡は待つだけじゃ決して起こらないって

いつも誰か探すだけの敗者
溢れだした声を響かすんだ
何度も

お前以外に誰がお前になれんだ
自信だって自分次第でしかないんだ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生

やばい ダサい 笑えるとか言って
余裕もないような奴に限って
誰かを貶めることくらいしか出来なくて

真に受けてる時間も勿体ない
お前だけの人生をもう一回
見つめ抱いて明日へ連れていけ

深く深く息を吸い込むんだ
溢れだした声を聞かせてよ
何度も

お前以外に誰がお前になれんだ
自信だって自分次第でしかないんだ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生

笑ったって泣いたって
同じ人生
間違ったって正しくたっていいぜ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生

掃いて捨てるほどの
命があると言うけど
意味のないものなんて
ひとつもないように

その眼もその肌も
その髪もその心も
君にしかないもの
君にしかないもの