
Yuuri (優里) - Reincarnation Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Umareta basho de subete ga kimatte
Shikumareta you na konna sekai de
Unmei toka iu yatsu ni aragatte yaru tte
Tsumikasaneta doryoku azawaratte
Iru you na machi no naka iki wo sutte
Kiseki wa matsu dake ja kesshite okoranai tte
Itsumo dareka sagasu dake no haisha
Afuredashita koe o hibikasun da
Nando mo
Omae igai ni dare ga omae ni narenda
Jishin datte jibun shidai de shika nainda
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei
Yabai dasai waraeru toka itte
Yoyuu mo nai you na yatsu ni kagitte
Dareka o otoshimeru koto kurai shika dekinakute
Ma ni uketeru jikan mo mottainai
Omae dake no jinsei o mou ikkai
Mitsume daite asu e tsurete yuke
Fukaku fukaku iki o suikomun da
Afuredashita koe o kikasete yo
Nando mo
Omae igai ni dare ga omae ni narenda
Jishin datte jibun shidai de shika nainda
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei
Warattatte naitatte
Onaji jinsei
Machigattatte tadashikutatte ii ze
Umarekawaru nara kitto mou ichido
Jibun tte kotaero yo rinne tensei
Haite suteru hodo no
Inochi ga aru to iu kedo
Imi no nai mono nante
Hitotsu mo nai you ni
Sono me mo sono hada mo
Sono kami mo sono kokoro mo
Kimi ni shika nai mono
Kimi ni shika nai mono
English Lyrics
Where you're born decides everything
In a world that feels completely rigged
And I’m here to fight this thing they call “fate”
I take a breath in this city that just scoffs and sneers
At the effort I’ve piled up through the years
A miracle won’t happen if you just wait for it here
Always just a loser looking for someone else...
Let the voice overflowing inside you just roar
Again and again
Who else could ever be you, but yourself?
Even confidence is something you build for yourself
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation
“That’s awful,” “So lame,” “What a total joke,” they say
But it’s always the ones with no room to breathe
Who can’t do anything but tear somebody down
There’s no time to waste taking it all to heart
Take another look at the life that is yours alone
Embrace it, and carry it with you to tomorrow
Take a deep, deep breath in
Let me hear that voice overflowing from you now
Again and again
Who else could ever be you, but yourself?
Even confidence is something you build for yourself
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation
Whether you’re laughing, whether you’re crying
This life is still your own
Whether you’re wrong, whether you’re right, it’s all fine
If you were to be born again, you’d better say it once more
Answer, “I’d be me!”—Reincarnation
They say there are lives
So common you could sweep them away
But it feels like not a single one of them
Is without meaning
Those eyes, and that skin
That hair, and that heart within
Are things that only you possess
Things that only you possess
Japanese Lyrics
生まれた場所で全てが決まって
仕組まれたようなこんな世界で
運命とかいうやつに抗ってやるって
積み重ねた努力 嘲笑って
いるような街の中 息を吸って
奇跡は待つだけじゃ決して起こらないって
いつも誰か探すだけの敗者
溢れだした声を響かすんだ
何度も
お前以外に誰がお前になれんだ
自信だって自分次第でしかないんだ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生
やばい ダサい 笑えるとか言って
余裕もないような奴に限って
誰かを貶めることくらいしか出来なくて
真に受けてる時間も勿体ない
お前だけの人生をもう一回
見つめ抱いて明日へ連れていけ
深く深く息を吸い込むんだ
溢れだした声を聞かせてよ
何度も
お前以外に誰がお前になれんだ
自信だって自分次第でしかないんだ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生
笑ったって泣いたって
同じ人生
間違ったって正しくたっていいぜ
生まれ変わるならきっともう一度
自分って答えろよ 輪廻転生
掃いて捨てるほどの
命があると言うけど
意味のないものなんて
ひとつもないように
その眼もその肌も
その髪もその心も
君にしかないもの
君にしかないもの