Cover art for Enrenka by YOAKE
Enrenka Song by YOAKE

YOAKE - 'Enrenka' Romaji Lyrics

Romanized Lyrics

Aisareteru to omoetara ii
Donna ni kyori ga hanarete mo ii
Sabireta kokoro no sukima ni wa
Kirei na hana o sakasemashou

Ichi, ni, san, shi de tobidashite
Ryoute ni jiyuu wo yume oikakete
Ienakatta kotoba-tachi wa,
Imagoro nee nani shiteru no kana

I'm getting better, feeling better
Than kissing me. Times come around. (Dakishimetai kara)
So, love me. I'll get there… (Sora miagete…)
Oh, baby, baby.

Aisareteru to omoetara ii
Donna ni kyori ga hanarete mo ii
Sabireta kokoro no sukima ni wa
Kirei na hana o sakasemashou

Bocchi de ongaku o kiiteru
Boku wa ima wo ikite iru n da

You are a cat. My (yoake mae)
Negative thoughts (negatte sotto)
Give me nothing. Days what we meant got nights.
(Kimi nashi de wa imi ga nai)
You may need a detective, (yume ni detekite)
Oh, baby baby.

Aisareteru to omoetara ii
Donna ni kyori ga hanarete mo ii
Sabireta kokoro no sukima ni wa
Kisu ga nakattara tsumaranai ne

Be stronger
Fly higher
Don't be afraid
To your god and moon, (tsuyogatte mo) I'm tired… (aitai ya)

Aisareteru to omoetara ii
Donna ni kyori ga hanarete mo ii
Sabireta kokoro no sukima ni wa
Aisuru hana o sakasemashou

English Lyrics

If only I could feel that I'm loved
It wouldn't matter how far apart we may be
In the cracks of this lonely, worn-out heart
Let's make beautiful flowers bloom, shall we?

With a 1.2.3.4, let's break free
Freedom in both hands, chasing after dreams
All those words I couldn't bring myself to say
I wonder, hey, what are they up to now?

I'm getting better, feeling better
than kissing me. Times come around. (Because I want to hold you tight)
So, love me. I'll get there… (Looking up at the sky…)
Oh, baby, baby

If only I could feel that I'm loved
It wouldn't matter how far apart we may be
In the cracks of this lonely, worn-out heart
Let's make beautiful flowers bloom, shall we?

All alone, listening to my tunes
I'm truly living in this moment now

You are a cat. My (Before the dawn)
negative thoughts (Softly wishing)
give me nothing. Days what we meant got nights
(It’s meaningless without you)
You may need a detective, (Appear in my dreams)
oh, baby baby

If only I could feel that I'm loved
It wouldn't matter how far apart we may be
In the cracks of this lonely, worn-out heart
If there were no kisses, life would be so dull, you see?

Be stronger
Fly higher
Don't be afraid
To your god and moon, (Though I try to act strong) I'm tired… (I just long to see you)

If only I could feel that I'm loved
It wouldn't matter how far apart we may be
In the cracks of this lonely, worn-out heart
Let's make flowers full of love bloom, shall we?

Japanese Lyrics

愛されてると思えたらいい
どんなに距離が離れてもいい
寂れたココロの隙間には
素敵(きれい)な花を咲かせましょう

1.2.3.4で 飛び出して
両手に自由を 夢追いかけて
言えなかった言葉たちは、
今頃ねぇ何してるのかな

I'm getting better, feeling better
than kissing me. Times come around.(抱きしめたいから)
So, love me. I'll get there…(空見上げて…)
Oh, baby, baby.

愛されてると思えたらいい
どんなに距離が離れてもいい
寂れたココロの隙間には
素敵(きれい)な花を咲かせましょう

ぼっちで音楽を聴いてる
ボクは今を生きているんだ

You are a cat. My(夜明け前)
negative thoughts(願ってそっと)
give me nothing. Days what we meant got nights.
(君なしでは意味がない)
You may need a detective, (夢に出てきて)
oh, baby baby.

愛されてると思えたらいい
どんなに距離が離れてもいい
寂れたココロの隙間には
キスがなかったらつまらないね

Be stronger
Fly higher
Don't be afraid
To your god and moon,(強がっても) I'm tired…(会いたいや)

愛されてると思えたらいい
どんなに距離が離れてもいい
寂れたココロの隙間には
愛する花を咲かせましょう