
syudou - 'My minority' Romaji Lyrics
Romanized Lyrics
Mazarenai mama rarara
Najimenai mama rarara
Hey shounen hitome sake kodoku wo iki
Koko made kita rashii ga
Naa shounen sore mo kyou de oshimai sa
Shuugyou wo tsugeru kane no oto
Kyoushitsu wa kyuukutsu de retsuaku
Waku wo hamidereba rekka
Itami mo shiranee yatsu ga
Sutta monda itten ja nee yo
Kitto tsuyoku naritai n ja nai
Tsuyoku aritai
Nannimo nai
Tokubetsu na kosei mo
Nannimo nai
Mune hareru jishin mo
Nannimo nai
Dakedo kiite
Kitto bokura onaji
Arifureta hibi wo yuku
Akogare ni tsuba wo haku
Dareka ga iu shousha no teigi nanka ni
Somarazu ni ikiru
Nariagaru naka yume wa
Seikatsu ni narisagaru
Demo soko de hirotta ikko ikko wo
Wasurenaide itai
Dare ni mo ienai mai mainoritii
Bokura tada koko ni iru no sa
Mazarenai mama rarara
Najimenai mama rarara
Maa jissai ooku wo tebanashite kita
Dakyou to sontaku no naka de
Sono kekka nokotta chachina puraido wa
Nani shitatte mamorikinnai to na
Kenmei ni mainichi no sessa
Heinetsu no senjou wa gekika
Ryuukou no suiitsu fuumi zekka
Shitta kotcha nee dakedo yappa
Kyou mo nigenakatta jibun kurai wa
Souai shitai
Kamiawanu hibi no naka
Kuchibiru wo tama ni kamu
Tsumugidasu kotoba kurai semete
Kinu kisezu itai
Kotoba ni mo dekinu nara
Utau no ga fusawashii
Sono koe ga dareka todoita n nara
Doko e demo ikeru rashii
Minna chigau
Umare mo kankyou mo
Minna chigau
Shiawase no teigi mo
Minna chigau
Dakedo nande
Yappa bokura onaji
Kono mama ja iya na no ni
Kawaru no ga osoroshii
Oshiyoseru(noshikasega) tomedonai fuan no umi wo
Tomarazu ni oyogu
Arifureta hibi wo yuku
Akogare ni tsuba o haku
Dareka ga iu shousha no teigi nanka ni
Somarazu ni ikiru
Nariagaru naka yume wa
Seikatsu ni narisagaru
Demo soko de hirotta ikko ikko wo
Wasurenaide itai
Dare ni mo ienai mai mainoritii
Bokura motte iru
Yuzuru mon ka mai mainoritii
Boku ga sono imi wo tsukuru n da
Mazarenai mama rarara
Najimenai mama rarara
English Lyrics
Never quite mixing in, la la la
Never quite fitting in, la la la
Hey, kid, shying from the crowd, living out your lonely days
Looks like you've made it this far, so they say
Well, kid, that all ends today
The final bell chimes, the day is through
The classroom: cramped, a wretched place
Step out of line, and you face their fiery rage
Those who've never known true pain
Have no right to fuss and complain
It’s not that I want to become strong
I just want to be strong
Got nothing at all
No special spark, no unique way
Got nothing at all
No confidence to stand tall today
Got nothing at all
But listen to me, please
I’m sure that we’re the same, you and me
Living out these ordinary days
Spitting on the aspirations they all praise
By someone else's "winner's" decree
I'll live my life, untainted and free
The dreams you chase while trying to rise
Degrade to just your daily life before your eyes
But the little things I picked up, one by one, along the way
I want to hold onto them, come what may
This "my minority" I can't tell anyone
We're just here, existing under the sun
Never quite mixing in, la la la
Never quite fitting in, la la la
Well, truth is, I've let so much go
Through compromise and sontaku's careful show
And the flimsy pride that's left in its place
I’ve got to defend it, whatever I face
Earnestly, diligently, grinding through each day
This lukewarm battlefield only escalates the fray
Those trendy sweets, exquisitely flavored, so they claim?
I couldn't care less, but still, all the same...
At least for the me who didn't run away today
I want to grant some self-love, come what may
In these days where nothing clicks or aligns
Sometimes I just bite my lip, reading the signs
At least the words I spin with such care
I want them to be naked, raw, and bare
And if words can't even form or convey
Then singing them out is the most fitting way
If that voice of mine manages to reach someone, somewhere out there
It feels like I could go anywhere
Everyone's different
Our birth, our world, it's true
Everyone's different
Our definition of happiness, too
Everyone's different
But why is it then
That deep down, we're still the same, my friend?
Though I hate the way things are right now
The thought of changing terrifies me somehow
This overwhelming, endless sea of dread
I’ll keep on swimming, forging straight ahead
Living out these ordinary days
Spitting on the aspirations they all praise
By someone else's "winner's" decree
I'll live my life, untainted and free
The dreams you chase while trying to rise
Degrade to just your daily life before your eyes
But the little things I picked up, one by one, along the way
I want to hold onto them, come what may
This "my minority" I can't tell anyone
We all possess it, every single one
No way I'm giving up this "my minority"!
I'm the one who'll forge its meaning, you'll see!
Never quite mixing in, la la la
Never quite fitting in, la la la
Japanese Lyrics
混ざれないままラララ
馴染めないままラララ
Hey 少年 人目避け孤独を生き
ここまで来たらしいが
なぁ少年 それも今日でお終いさ
終業を告げる鐘の音
教室は窮屈で劣悪
枠をはみ出れば烈火
痛みも知らねぇ奴が
すったもんだ言ってんじゃねぇよ
きっと強くなりたいんじゃない
強くありたい
なんにもない
特別な個性も
なんにもない
胸張れる自信も
なんにもない
だけど聞いて
きっと僕ら同じ
ありふれた日々を行く
憧れに唾を吐く
誰かが言う勝者の定義なんかに
染まらずに生きる
成り上がる中夢は
生活に成り下がる
でもそこで拾った一個一個を
忘れないでいたい
誰にも言えないマイマイノリティ
僕らただここにいるのさ
混ざれないままラララ
馴染めないままラララ
まぁ実際多くを手放してきた
妥協と忖度の中で
その結果残ったちゃちなプライドは
何したって守り切んないとな
懸命に毎日の切磋
平熱の戦場は激化
流行のスイーツ風味絶佳
知ったこっちゃねぇだけどやっぱ
今日も逃げなかった自分くらいは
相愛したい
噛み合わぬ日々の中
唇をたまに噛む
紡ぎ出す言葉くらいせめて
衣着せずいたい
言葉にもできぬなら
歌うのが相応しい
その声が誰か届いたんなら
何処へでも行けるらしい
みんな違う
生まれも環境も
みんな違う
幸せの定義も
みんな違う
だけどなんで
やっぱ僕ら同じ
このままじゃ嫌なのに
変わるのが恐ろしい
押し寄せる止めどない不安の海を
止まらずに泳ぐ
ありふれた日々を行く
憧れに唾を吐く
誰かが言う勝者の定義なんかに
染まらずに生きる
成り上がる中夢は
生活に成り下がる
でもそこで拾った一個一個を
忘れないでいたい
誰にも言えないマイマイノリティ
僕ら持っている
譲るもんかマイマイノリティ
僕がその意味を作るんだ
混ざれないままラララ
馴染めないままラララ