
Kyanai (きゃない) - Until fall in love Romaji Lyrics
Romanized Lyrics
Koi wo suru made wa kimi to issho ni ite ageru
Tadaima mo oyasumi mo zenbu ageru
Betsu ni takaku nai shi ne
Yasuragi wo motometetanda kimi ni wa
Betsu ni shigeki ya tsunawatari no tagui no jinshu de wa nai
Samishisa wo umetainda bokura wa
Ichizu ni aishiteru wake de mo nai hito de ii waku nanda
"Aijou ga tarinai" kimi ni wa hotondo ga tarinai
Ienain ja nakute iwanai dake nanda yo
Koi wo suru made wa kimi to issho ni ite ageru
Tadaima mo oyasumi mo zenbu ageru
Betsu ni takaku nai kara
Ai wo suru wake wa kekkyoku issho ni ita kara
Zutto ireta nara sou naru no kamo ne
Boku ga koi wo suru made wa
"Aijou ga tarinai" ai tte koi ni makeru yo?
Oshiete mo imi nai kimi wa koi darou kara sa
Moshi mo kono manma shinu made dareka no koto wo
Suki ni narenakattara dou shiyou ka
Nante omou n da
Sugoshita jikan wa futari wo chikazukete wa kureru
Itsuka boku ga sore wo akirameta nara
Kimi shika inai n darou na
Koi wo suru made wa kimi to issho ni ite ageru
Okaeri mo ohayou mo zenbu kure yo
Kitto yasuku nai kedo
Ai ni naru made wa kono mama issho ni itai yo
Zutto ireta nara sou naru no kamo ne
Boku ga koi wo suru made wa
English Lyrics
Until I truly fall in love, I'll stay here with you
My "I'm home"s and "good night"s, I'll give them all to you
It’s no big deal for me, you see
What I was looking for from you was just some peace of mind
I'm not the type for thrilling highs or any daredevil kind
We just want to fill this loneliness, you and I
This is a good enough arrangement for someone who isn't loved with a singular, devoted sigh
"There's not enough affection," you say. For you, almost nothing's ever enough
It's not that I can't say those words; I just don't. It's tough
Until I truly fall in love, I'll stay here with you
My "I'm home"s and "good night"s, I'll give them all to you
They really don't cost me much, it’s true
The reason for "Ai" [deeper love] developing is, in the end, just because we’ve been together
If we could stay like this forever, maybe it would become that, who knows?
But only until I truly fall in love
"There's not enough affection." But "Ai" [deeper love] often loses out to "Koi" [passion], you know?
There's no point in telling you; you're probably chasing that fleeting "Koi" glow
If, just like this, until the day I die
I never manage to fall in love with anyone, what then, oh my?
That's the kind of thing I sometimes think
The time we've spent together, it does bring us closer, link by link
If someday I finally give up on that (on finding "Koi")
Then I suppose, you'll be the only one left, you know
Until I truly fall in love, I'll stay here with you
Your "welcome back"s and "good morning"s, give them all to me, please do
I know they’re not so cheap for you, it's true
Until this feeling becomes "Ai" [true love], I want to stay just like this with you
If we could stay like this forever, maybe it would become that, who knows?
But only until I truly fall in love
Japanese Lyrics
恋をするまでは君と一緒にいてあげる
ただいまもおやすみも全部あげる
別に高くないしね
安らぎを求めてたんだ君には
別に刺激や綱渡りの類の人種ではない
寂しさを埋めたいんだ僕らは
一途に愛してる訳でもない人で良い枠なんだ
「愛情が足りない」君にはほとんどが足りない
言えないんじゃなくて言わないだけなんだよ
恋をするまでは君と一緒にいてあげる
ただいまもおやすみも全部あげる
別に高くないから
愛をする訳は結局一緒にいたから
ずっといれたならそうなるのかもね
僕が恋をするまでは
「愛情が足りない」愛って恋に負けるよ?
教えても意味無い 君は恋だろうからさ
もしもこのまんま死ぬまで誰かの事を
好きになれなかったらどうしようか
なんて思うんだ
過ごした時間は二人を近づけてはくれる
いつか僕がそれを諦めたなら
君しかいないんだろうな
恋をするまでは君と一緒にいてあげる
おかえりもおはようも全部くれよ
きっと安くないけど
愛になるまではこのまま一緒にいたいよ
ずっといれたならそうなるのかもね
僕が恋をするまでは