Cover art for Kiseki by GRe4N BOYZ
Kiseki Song by GRe4N BOYZ

GRe4N BOYZ - 'Kiseki' (キセキ): Romanized Lyrics

Romanized Lyrics

Ashita, kyou yori mo suki ni nareru Afureru omoi ga tomaranai
Ima mo konna ni suki de iru noni Kotoba ni dekinai

Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari Sugisatta hibi futari aruita "kiseki"
Bokura no deai ga moshi guuzen naraba? Unmei naraba?
Kimi ni meguriaeta Sorette "kiseki"

Futari yorisotte aruite Towa no ai wo katachi ni shite
Itsumademo kimi no yoko de Waratte itakute
Arigatou ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete "Shiawase desu" to

Itsumo kimi no migi no te no hira wo Tada boku no hidari no te no hira ga
Sotto "tsutsundeku" sore dake de Tada ai wo kanjite ita

Hibi no naka de chiisana shiawase Mitsuke kasane yukkuri aruita "kiseki"
Bokura no deai wa ookina sekai de Chiisana dekigoto
Meguriaeta sorette "kiseki"

Umaku ikanai hi datte Futari de ireba hare datte!
Tsuyogari ya sabishisa mo Wasurerareru kara
Boku wa kimi de nara Boku de ireru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo "Itoshii kimi e"

Futari fuzakeatta kaerimichi Sore mo taisetsu na bokura no hibi
"Omoi yo todoke!!!" to tsutaeta toki ni Hajimete miseta hyoujou no kimi
Sukoshi ma ga aite Kimi ga unazuite Bokura no kokoro Mitasareteku ai de
Bokura mada tabi no tochuu de Mata kore kara saki mo
Nanjuunen tsuzuite ikeru you na mirai e

Tatoeba hora Ashita wo miushinaisou ni Bokura natta to shitemo

Futari yorisotte aruite Towa no ai wo katachi ni shite
Itsumademo kimi no yoko de Waratte itakute
Arigatou ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo
Semete iwasete "Shiawase desu" to

Umaku ikanai hi datte Futari de ireba hare datte!
Yorokobi ya kanashimi mo Subete wakeaeru
Kimi ga iru kara Ikite ikeru kara!
Dakara itsumo soba ni ite yo "Itoshii kimi e" Saigo no ichibyou made

Ashita, kyou yori egao ni nareru Kimi ga iru dake de sou omoeru kara
Nanjuunen nanbyakunen nanzennen Toki wo koeyou Kimi wo aishiteru

English Lyrics

Tomorrow, I know I can love you more than today; these overflowing feelings won't stop
Even now, I love you so much, but I can't put it into words

The days you gave me pile up, one by one;
The 'path' [軌跡] the two of us walked through days gone by
What if our meeting was just coincidence? Or was it fate?
Being able to meet you... that itself is a 'miracle' [奇跡]

Walking close together, side-by-side, giving shape to our eternal love
I want to be laughing right here beside you, always and forever
Saying "Thank you" or "Ah, I love you" still isn't enough, but
At the very least, let me say, "I am happy"

It was always your right palm, and just my left palm
Gently enveloping yours... just that alone
Made me feel your love

In the midst of everyday life, finding small moments of happiness, layering them up
The 'path' [軌跡] we walked slowly together
In this vast world, our encounter was such a small event
But meeting you... that truly is a 'miracle' [奇跡]

Even on days that don't go well, if we're together, it's sunny!
Because I can forget about trying to act strong, forget the loneliness
Because with you, I can truly be myself!
So please, always stay by my side... 'To you, my beloved.'

On the way home, the times we fooled around together – those too are precious days of ours
The first time I saw that expression on your face was when I confessed, "Let my feelings reach you!!!"
There was a small pause, then you nodded, and our hearts began to fill up with love
We are still in the middle of our journey, and from here on too
Towards a future that can continue for decades to come

For example, look, even if it seems we've lost sight of tomorrow...

Walking close together, side-by-side, giving shape to our eternal love
I want to be laughing right here beside you, always and forever
Saying "Thank you" or "Ah, I love you" still isn't enough, but
At the very least, let me say, "I am happy"

Even on days that don't go well, if we're together, it's sunny!
We can share everything, the joys and the sorrows too
Because you are here, I can keep on living!
So please, always stay by my side... 'To you, my beloved,' until the very last second

Tomorrow, I know I can smile more than today. Just knowing you're here makes me think that way
For decades, for centuries, for millennia, let's transcend time... I love you

Japanese Lyrics

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
君に巡り合えた それって『奇跡』

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
巡り合えた それって『奇跡』

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
強がりや寂しさも 忘れられるから
僕は君でなら 僕で居れるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』

2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も
何十年続いていけるような未来へ

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
いつまでも君の横で 笑っていたくて
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
せめて言わせて 「幸せです」と

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
喜びや悲しみも 全て分け合える
君がいるから 生きていけるから!
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる