Tota - We're just friends Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Suna no oshiro to kimi no ashiato
Oshiyoseru nami ni kizukanai de
Kitto kuzurete shimaun desho
Hiku shika nai shitteru yo
Nanto mo omottenai kedo
Yaketa kimi no te ga
Yake ni me ni hairu
Seifukugata ni hiyake shita ato ga
Watashi dake shitteiru nante yuu kara sa
Mawari kara mitara sa
Kanchigai sareteiru kana? to ka atama ni
Ukanjatte watashi no hou ga
Kanchigai shisou da yo
Nanto mo omottenai kedo
Yaketa kimi no te ga
Yake ni me ni hairu
Seifukugata ni hiyake shita ato ga
Watashi dake shitteru nante yuu kara sa
Nanto mo omottenai kedo
Kousui no nioi
Kimi wa dou omou no
Douse kemuri de kieru no ni
Kyou wa kangaete shimau yo
Okimari no kudari
Mata omae ga tonari
Zannen na furi de warawanai de
Joudan tte benri
Choukeshi ni nattari suru nara
Tsutaetai koto bakka da yo
Owari ga kuru yori
Isso dareka to shiawase ni natte ne
To ka ienai
Ukanjatta watashi no hou ga, tte
Choushi kuruu naa~
Nanto mo omottenai kara
Misete kureta sono muboubi no sei de
Nandaka kyou wa ochitsukanai
Kitto watashi dake shitteru nante yuu kara sa
Nanto mo omottenai kedo
Tsutaeta nara
Kimi wa dou omou no
Douse nami ni kiechau no ni
Watashi kangaeteiru no
Kore mo joudan da yo
English Lyrics
A sandcastle and your footprints
Unaware of the waves rushing in
I’m sure they’ll both come crashing down, won't they?
I know the only choice is to pull away, just like the tide
It’s not like I think of you that way, but
Your sun-tanned hands
Are awfully distracting to me today
Those tan lines shaped just like your school uniform
It’s all because you said to me, "You’re the only one I'm showing this to"
If people around us saw us right now
Would they get the wrong idea?
Thoughts like that keep popping into my head
And honestly, I'm the one who's starting to get the wrong idea
It’s not like I think of you that way, but
Your sun-tanned hands
Are awfully distracting to me today
Those tan lines shaped just like your school uniform
It’s all because you told me, "You’re the only one who knows"
It’s not like I think of you that way, but
This scent of perfume
I wonder what you think of it?
Even though it'll all just vanish into smoke anyway
Today, I just can't stop thinking about it
Our usual little routine
"Oh, I'm stuck next to you again"
Don't laugh while pretending you're disappointed to see me
Jokes are so convenient, aren't they?
If saying "just kidding" could just wipe the slate clean
There’s an endless list of things I’d want to tell you
Rather than facing an end to what we have
I'd rather you just go be happy with someone else
I can't bring myself to say that
The fact that the thought even crossed my mind
Man, it really throws me off my rhythm
Because I don't think of you that way
That completely defenseless side you showed me
Is making me feel so restless today
It's definitely because you said to me, "You're the only one who knows"
It’s not like I think of you that way, but
If I actually told you
I wonder what you would think?
Even though it'll all just get washed away by the waves anyway
I'm still here, thinking about it
That was just a joke, too
Japanese Lyrics
砂のお城と君の足跡
押し寄せる波に気付かないで
きっと崩れてしまうんでしょ
引くしかない 知ってるよ
なんとも思ってないけど
焼けた君の手が
やけに目に入る
制服型に日焼けした跡が
私だけ知っているなんて言うからさ
周りから見たらさ
勘違いされているかな?とか頭に
浮かんじゃって私の方が
勘違いしそうだよ
なんとも思ってないけど
焼けた君の手が
やけに目に入る
制服型に日焼けした跡が
私だけ知ってるなんて言うからさ
なんとも思ってないけど
香水の匂い
君はどう思うの
どうせ煙で消えるのに
今日は考えてしまうよ
お決まりのくだり
またお前が隣
残念なフリで笑わないで
冗談って便利
帳消しになったりするなら
伝えたいことばっかだよ
終わりが来るより
いっそ誰かと幸せになってね
とか言えない
浮かんじゃった私の方が、て
調子狂うなあ
なんとも思ってないから
見せてくれたその無防備のせいで
なんだか今日は落ち着かない
きっと私だけ知ってるなんて言うからさ
なんとも思ってないけど
伝えたなら
君はどう思うの
どうせ波に消えちゃうのに
私考えているの
これも冗談だよ