seiza - EUREKA BLUE Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Wasurete shimatta kyoukasho
Kakurete misete kureta kedo
Gogen no shakaika komoriuta no jumon
Akubi shita kimi to douji ni
Utatane no ruuzuriifu
Kodai bunmei no moji mitai
Kaidoku dekinai kimi no kokoro no naka
Nozoka sete kotaeawase ga shitai
Getabako sasu shayou
Kimi no namae ga terasarete hikaru
Eurekaburu
Ima kimi ni shihai sareta sekai
Sunda hitomi ni torawarete
Boku no rekishi wo narabeta nenpyou
Ichiban medatsu kimi no namae no kakumei
Matataki mo oshiku omoeru youna shunkan ga
Hidari mune ni tsumikasanaru
Otona ni natte shimattara
Mienaku naru aoi kisetsu ni
Toumei na koi ga mebuku
Kimi no hitomi ni utsushite
Muriyari daro tte seiza ga
Sou mienaku mo nai you ni
Kakurete sagashita kimi to no kouyakusuu
Musubu hoshi hitotsu areba ii
Houkago kane no ne
Yaketa sora no mahou
Kimi no koto wo omotte shimau
Eurekaburu
Ima kimi no tame ni mawaru sekai
Sunda hitomi ni sarawarete
Boku no ginga ni ukabeta tentai
Ichiban medatsu kimi no namae no wakusei
Te ga fureru hodo ni haruka tooi kyorikan ga
Hidari mune wo kuruwasete iru
Otona ni natte shimattara
Mienaku naru aoi kisetsu ni
Toumei na koi ga kaoru
Kimi no hitomi ni utsushite
Ashita mo asatte mo kimi ni aitai
Suketa boku wo kimi no hitomi ni utsushite
English Lyrics
I'd gone and forgotten my textbook again
But you hid it between us so I could see
The fifth-period history teacher's voice
Became a lullaby's spell, drifting over me
And just like a reflex, we both yawned at once
The loose-leaf paper where you drifted off
Is covered in scribbles like an ancient script
I can't quite decode what's inside your heart
But I want to peek inside
I want to see if our answers finally align
In the hallway by the lockers, the evening sun slants in
Illuminating your name, making it glow in the light
Eureka Blue
Now, my whole world is ruled by you
Prisioner to the clarity in your eyes
On the chronological map where I've laid out my life
The most brilliant revolution bears your name
Every moment feels too precious even to blink
They're piling up here, deep inside my chest
In this blue season that fades once we've grown
A transparent love begins to bud
I just want to be reflected in your eyes
They say those constellations are a "forced" design
But I suppose I'm starting to see them that way, too
I've been secretly searching for our common denominator
If there's just one star to connect us, that's enough
The after school bells ring out
The magic of a sun scorched sky
And I find myself thinking only of you
Eureka Blue
Now, the world spins only for your sake
Swept away by the clarity in your eyes
In the galaxy I've drifted through my mind
The most brilliant planet bears your name
This distance close enough to touch, yet worlds apart
Is driving the rhythm in my chest wild
In this blue season that fades once we've grown
A transparent love begins to bloom
I just want to be reflected in your eyes
Tomorrow, and the day after, I want to see you
Take this transparent version of me, and catch it in your eyes
Japanese Lyrics
忘れてしまった教科書
隠れて見せてくれたけど
五限の社会科 子守唄の呪文
あくびした 君と同時に
うたた寝のルーズリーフ
古代文明の文字みたい
解読出来ない君の心の中
覗かせて 答え合わせがしたい
下駄箱 差す斜陽
君の名前が照らされて光る
エウレカブルー
今君に支配された世界
澄んだ瞳に囚われて
僕の歴史を並べた年表
1番目立つ君の名前の革命
瞬きも惜しく思えるような瞬間が
左胸に積み重なる
大人になってしまったら
見えなくなる青い季節に
透明な恋が芽吹く
君の瞳に映して
無理矢理だろって星座が
そう見えなくもないように
隠れて探した君との公約数
結ぶ星一つあればいい
放課後 鐘の音
焼けた空の魔法
君のことを想ってしまう
エウレカブルー
今君のために回る世界
澄んだ瞳に攫われて
僕の銀河に浮かべた天体
一番目立つ君の名前の惑星
手が触れるほどに遥か遠い距離感が
左胸を狂わせている
大人になってしまったら
見えなくなる青い季節に
透明な恋が香る
君の瞳に映して
明日も明後日も君に会いたい
透けた僕を君の瞳に映して