Risa Hariu - Vilma Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Watashi no haha no namae wa Viruma
Firipin kara Nihon e yattekita hito
Osanai kyoudai yashinau tame kotoba mo hanasenai mishiranu kuni e
Sonna ikoku de umarete hajimete koi ni ochi watashi wo unde kureta
Dare yori mo fukai mugen no ai de mazushikute mo egao de sodatete kureta

Viruma demo watashi wa
Katakoto de shika hanasenai anata wo
Doukyuusei ga karakau tabi ni
Hazukashikute urandeita

Watashi ni wa zutto dare ni mo iezu hitori nayandeita koto ga atta
Karada wa onna kokoro wa otoko rikai ga dekinakute kietakunatta
Sonna watashi wo haha wa shitteite dakishimete akaruku hanashite kureta
"Ai wa jiyuu yo sore de iin da yo nan ni mo warui koto shitenai no dakara"

Viruma sou watashi wa
Mawari to chigau anata wo uranda no ni
Mawari to chigau watashi no soba de
Mikata de ite kuremashita

Toki ni anata no ai no omosa ni taekirezu oogenka
Why don't you understand?
My life only once.
Futsuu no shiawase negau haha yume wo oikaketai watashi
Tagai ni yuzurezu haha kara nigeru you ni ie wo deta
Hitori de ikite yuku

Viruma sou ano hi kara
Roomaji darake no rain kizukinagara
Iji wo hatte sunao ni narezu
Mitenai furi shitemashita

Viruma demo watashi ga
Shigoto owari shinya ie ni kaeru to
Doanobu ni kakaru Firipin ryouri
Namida ga komiagete kita

Suu kagetsu buri ni haha e no denwa
Nazeka dokidoki shite botan wo oshita
Haha wa itsumo no akarui koe de
Kotoba ga denai watashi ni hitokoto "Aishiteru yo"

English Lyrics

My mother's name is Vilma
She came to Japan from the Philippines
To support her young siblings, she went to a foreign land where she couldn't speak the language
In that unfamiliar country, she fell in love for the first time and gave birth to me
With a deep, infinite love, she raised me with a smile despite being poor

Vilma, but I
Was embarrassed and resentful
Every time my classmates teased you
For speaking in broken Japanese

I had something I could never tell anyone
I struggled alone with it
A female body, but a male heart
I couldn't understand it and wanted to disappear
But my mother knew and embraced me, speaking cheerfully
"Love is free, it's okay, you haven't done anything wrong"

Vilma, yes, even though
I resented you for being different
You stayed by my side
When I was different from everyone else

Sometimes, unable to bear the weight of your love, we had big fights
"Why don't you understand?
My life only once."
A mother wishing for ordinary happiness, me chasing my dreams
Neither of us would yield, so I left home as if fleeing from my mother
Living on my own

Vilma, yes, since that day
Noticing your messages filled with Romaji
Stubbornly, I couldn't be honest
Pretending not to see them

Vilma, but when I
Returned home late at night after work
I found Filipino food hanging on the doorknob
Tears welled up

After months, I called my mother
For some reason, my heart pounded as I pressed the button
My mother, with her usual cheerful voice
Said just one word to my speechless self, "I love you"

Japanese Lyrics

私の母の名前はヴィルマ
フィリピンから日本へやってきた人
幼い兄弟養うため 言葉も話せない見知らぬ国へ
そんな異国で生まれて初めて 恋に落ち私を産んでくれた
誰よりも深い無限の愛で 貧しくても笑顔で育ててくれた

ヴィルマ でも私は
片言でしか話せない貴方を
同級生がからかう度に
恥ずかしくて恨んでいた

私にはずっと誰にも言えず 一人悩んでいたことがあった
身体は女 心は男 理解が出来なくて消えたくなった
そんな私を母は知っていて 抱きしめて明るく話してくれた
「愛は自由よ それでいいんだよ 何にも悪いことしてないのだから」

ヴィルマ そう私は
周りと違う貴方を恨んだのに
周りと違う私の側で
味方でいてくれました

時に貴方の愛の重さに耐えきれず大喧嘩
Why don't you understand?
My life only once.
普通の幸せ願う母 夢を追いかけたい私
互いに譲れず母から逃げるように 家を出た
一人で生きていく

ヴィルマ そうあの日から
ローマ字だらけのライン気付きながら
意地を張って素直になれず
見てない振りしてました

ヴィルマ でも私が
仕事終わり深夜家に帰ると
ドアノブにかかるフィリピン料理
涙が込み上げてきた

数ヶ月ぶりに母への電話
なぜかドキドキしてボタンを押した
母はいつもの明るい声で
言葉が出ない私に一言 「愛してるよ」


Music Information

Song Title
Vilma
Native Title
ヴィルマ
Artist
Risa Hariu (ハリウリサ)
Released Date
May 30, 2024
Lyricist
Risa Hariu & Hanawa
Composer
Hanawa

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator