Cover art for BIRI by Tsunomaki Watame
BIRI Song by Tsunomaki Watame

Tsunomaki Watame (角巻わため) - BIRI Romaji Lyrics

Romanized Lyrics

Sakkon maigo de gudadadada
Mou hai or roo gacha de guchagucha koushin
Gasshou nega and pojiru rararara
Maa ikkai utau wa nante kottai kan

Bi bi bi na biribiri 2x

Sakkon yaru dake yaru shikanai
Mou chissai koto de hekonde rannaai
Attou suru made sodatsu da kei
Saa shinpai irazu no jettokoosutaa

Ike ike chansu
Togiageta kibou de omekashi
Sazo kashi happii de ippai
Ike ike chansu
Takikonda negai ga kaoritatsu
Ima boku ni narunda

Boku shika dekinai koto mitomete hoshii no
“Douse” toka omottetan nai wa

Dassee mougen bakon! Kirikizande ikou
Mada ittoushou made houden ga arisou
Tousen shichau ka wa chousen shidai
Ookee yaru ka yarenai ka da

“Haa mendoppoi”
“Kore de endoppoi”
Tataki tsubushita yowane ga choo bitai
Yume ga kanatchatte amaku nare
Damare fukanzen wa noo noo noo goodobai

Bi bi bi na biribiri 2x

Sakkon yaru koto yaru dake baddo
Mou ruisen amida zen-naki ga kakutei
Doujou motomete hawawawa
Nee chanto dakishimete etto etto...

Nige nige chansu
Kaodashita zetsubou de
Gomakashi noru kashi happii ga tannai
Nige nige chansu
Atashi wo aisenai
Kurabetara kuraberu dake loser

Ari nashi erabechau kedo yowaki ni naru kamo
“Douse muri” omotte shimatchau wa

Dassee yuugen damon! Kanawanai mon
Mata ittoushou yubi kuwaete miteru no
Atashi janai dareka datta no
Noo noo dareka taorete yo

Se~ no de danchigai no mirai
Iya iya muri datte
Zenshin motto hai ni natte
Uun kibishii
Zeitaku yume hitashi de itai
Iki ga dekinai
Roo-san damatte ne?

Waa waa zenbu muda, sou ni kimatten jan
Ha?
Hai-san atsu ga tsuyosugii bureeki bureeki
Akuseru!
Kamiawanai ne waraeru kurai
Sorenara kono mama iku shikanai ka
Yakuwari buntan sore no ga ikka
Daijoubu!
Muri muri
Kasanete

Boku shika aenai ko to nakayoku shiteru no
Douse nara kamashite michaimasu ka

Dassee mougen bakon! Kirikizande ikou
Mata ittoushou yubi kuwaete mitetemo
Dareka janai boku ga iin da yo
Ookee atashi mo kanaeru ban da

Aa zentsuppa afuredasu neppa
Kosuri taoshita bigaku de shouri dai!
Yume ga kanattatte mou tomara nee
Damare fukanzen wa noo noo noo noo
Noo noo noo goodobai

Bi bi bi na biribiri 2x

English Lyrics

Lately, I'm just lost and stumbling
A messy update, all high-or-low roulette
A chorus of "negative" and "positive" la-la-las
Well, I'll sing it anyway, what the heck's the point?

Beautiful, beautiful, beautiful, an electric thrill

Lately, there's nothing to do but just do it
Can't get bogged down by tiny things anymore
I'm the type to grow until I overwhelm everything
Come on, it's a worry-free rollercoaster ride!

Go-go chance!
Dressed up with sharpened hope
It must be overflowing with happiness
Go-go chance!
Wishes, deeply steeped, now fragrant
Today, I become me

I want you to acknowledge what only I can do
Can't keep thinking "what's the use anyway?"

Pathetic delusions, smash! Let's tear them apart
Feels like there's still power to discharge 'til first place
Winning the prize depends on the challenge
Okay, it's all about if I can do it or not

"Ugh, so annoying."
"Seems like this is the end."
The weak words I crushed are oh-so-bitter
Let my dreams come true and turn sweet
Shut up, imperfection! No, no, no, goodbye!

Beautiful, beautiful, beautiful, an electric thrill

Lately, the more I do, the worse things get
My tear ducts are a lottery board, full-on crying confirmed
Begging for sympathy, "wah wah wah"
Hey, hug me properly... um, um...

Run-run chance!
With despair peeking out
Lyrics that sugarcoat, there's not enough happiness
Run-run chance!
I can't love myself
The more I compare, the more I'm a loser

I can choose "to be" or "not to be," but I might grow weak
I end up thinking "it's impossible anyway."

Pathetic spoken words, that's all! They won't come true
Am I just going to keep watching first place, helpless again?
I'd rather be myself, not someone else
No, no, someone else, please fall!

"Ready, set, go!" To a wildly different future!
"No, no, that's impossible!"
"Move forward! Get even higher!"
"Mmm, it's tough."
"I want to be luxuriously immersed in dreams!"
"I can't breathe!"
"Low-san, be quiet, okay?"

"Wah wah, it's all useless, obviously!"
"Huh?"
"High-san, too much pressure! Brake, brake!"
"Accelerator!"
They don't mesh, it's almost laughable
In that case, I guess I just have to go on like this
Maybe sharing roles is better?
"It's okay!"
"No way!"
(All) piled on

I'm getting along with the unique self only I can meet
If that's the case, shall I just go for it and stir things up?

Pathetic delusions, smash! Let's tear them apart
Even if I'm still watching first place, helpless again
I want to be me, not someone else
Okay, it's my turn to make it come true too!

Ah, a complete breakthrough! An overflowing heatwave!
Victory with a perfected aesthetic, polished through and through!
Even if my dreams come true, I won't stop anymore!
Shut up, imperfection! No, no, no, no!
No, no, no, goodbye!

Beautiful, beautiful, beautiful, an electric thrill

Japanese Lyrics

昨今 迷子でぐだだだだ
もうハイ or ローガチャでぐちゃぐちゃ更新
合唱ネガ and ポジるらららら
まあ一回歌うわ なんてこったい感

美美美なビリビリ

昨今 やるだけやるしかない
もうちっさいことで凹んでらんない
圧倒するまで育つだ系
さあ心配要らずのジェットコースター

いけいけチャンス
研ぎ上げた希望でおめかし
さぞかしハッピーでいっぱい
いけいけチャンス
炊き込んだ願いが香り立つ
今僕になるんだ

僕しかできないこと認めてほしいの
「どうせ」とか思ってらんないわ

だっせー妄言ばこん! 切り刻んでいこう
まだ一等賞まで放電がありそう
当選しちゃうかは挑戦次第
オーケー やるかやれないかだ

「はぁめんどっぽい」
「これでエンドっぽい」
叩き潰した弱音がちょービタい
夢が叶っちゃって甘くなれ
黙れ不完全はノーノーノー グッバイ

美美美なビリビリ

昨今 やることやるだけバッド
もう涙腺アミダ 全泣きが確定
同情求めてはわわわわ
ねえちゃんと抱き締めて えっとえっと…

にげにげチャンス
顔出した絶望で
ごまかし乗る歌詞 ハッピーが足んない
にげにげチャンス
あたしを愛せない
比べたら比べるだけ負け犬

ありなし選べちゃうけど弱気になるかも
「どうせ無理」思って仕舞っちゃうわ

だっせー有言だもん! 叶わないもん
また一等賞指くわえて見てるの
あたしじゃない誰かだったの
ノーノー 誰か倒れてよ

せーので段違いの未来
いやいや無理だって
前進 もっとハイになって
うーんきびしー
贅沢 夢浸しでいたい
息ができなーい
ローさん黙ってね?

わぁわぁ ぜーんぶ無駄、そうに決まってんじゃん
は?
ハイさん圧が強すぎー ブレーキブレーキ
アクセル!
噛み合わないね笑えるくらい
それならこのままいくしかないか
役割分担それのがいっかぁ
大丈夫!
無理無理
重ねて

僕しか会えない子と仲良くしてるの
どうせならかましてみちゃいますか

だっせー妄言ばこん! 切り刻んでいこう
また一等賞指くわえて見てても
誰かじゃない僕がいいんだよ
オーケー あたしも叶える番だ

嗚呼全突破 溢れ出す熱波
こすり倒した美学で勝利だい!
夢が叶ったってもう止まらねえ
黙れ不完全はノーノーノーノー
ノーノーノー グッバイ

美美美なビリビリ