Rei Yasuda - Koe no Kakera Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Nakushita koto sae
Wasurete ita ikutsumo no
Mune no oku ni shimatta mama no
Kioku no oto

Itsudatte tada hirahira to
Kimagure ni nigesou na asu wo
Fuwa ri kimi no kehai ga
Tsukiyo no you terashite mata aruki hajimeru

Mayou hi mo warau hi mo
Hitotsu hitotsu kasanari
Kisetsu wo koete yuku
Ato wo nokoshite
Mienai mirai owaranu tsunawatari
Hitori janai koe no kakera kanjite

Mayou hi mo warau hi mo
Hitotsu hitotsu kasanari
Sadame wo koete yuku
Itami nokoshite
Ano hi eranda michi no kaerikata wa
Wasureta yo koe no kakera tadotteku yo

Nemurenai yoru ni
Futo kimi wo omoidashita
Doushite darou namida ga dechau no wa
Mada wakaranai

Koe ni naranai omoi wa
Kono yoru no shizukesa ni yoku nite
Umaku ienai keredo
Mata itsuka aetara seiippai tsutaeru kara

Mayou hi mo warau hi mo
Hitotsu hitotsu kasanari
Kisetsu wo koete yuku
Ato wo nokoshite
Mienai mirai owaranu tsunawatari
Hitori janai koe no kakera kanjite

Mayou hi mo warau hi mo
Hitotsu hitotsu kasanari
Sadame (Unmei) wo koete yuku
Itami nokoshite
Ano hi eranda michi no kaerikata wa
Wasureta yo koe no kakera tadotteku yo

English Lyrics

Even the things I've lost
Numerous ones I want to forget
Stored deep in my heart
The sounds of memories

Always just fluttering
Tomorrow, capriciously wanting to escape
Your presence gently
Illuminates like a moonlit night, and I start walking again

Days of doubt, days of laughter
Layer upon layer they overlap
Transcending seasons
Leaving behind traces
In the invisible future, an endless tightrope walk
Feeling the fragments of voices, knowing I'm not alone

Days of doubt, days of laughter
Layer upon layer they overlap
Going beyond fate
Leaving behind pain
The way back from the path chosen that day
I've forgotten, but I'll follow the fragments of voices

In sleepless nights
I suddenly remembered you
Why do tears come out?
I still don't understand

The feelings that cannot be put into words
Resemble the stillness of this night
I can't express it well
But if we meet again someday, I'll convey as best as I can

Days of doubt, days of laughter
Layer upon layer they overlap
Transcending seasons
Leaving behind traces
In the invisible future, an endless tightrope walk
Feeling the fragments of voices, knowing I'm not alone

Days of doubt, days of laughter
Layer upon layer they overlap
Going beyond fate
Leaving behind pain
The way back from the path chosen that day
I've forgotten, but I'll follow the fragments of voices

Japanese Lyrics

無くしたことさえ
忘れていたいくつもの
胸の奥にしまったままの
記憶の音

いつだってただヒラヒラと
気まぐれに逃げそうな明日を
ふわり君の気配が
月夜のよう照らしてまた歩き始める

迷う日も笑う日も
一つ一つ重なり
季節を越えて行く
跡を残して
見えない未来 終わらぬ綱渡り
一人じゃない声のカケラ感じて

迷う日も笑う日も
一つ一つ重なり
さだめを超えて行く
痛み残して
あの日選んだ道の帰り方は
忘れたよ声のカケラ辿ってくよ

眠れない夜に
ふと君を思い出した
どうしてだろう涙が出ちゃうのは
まだわからない

声にならない想いは
この夜の静けさによく似て
うまく言えないけれど
またいつか会えたら精一杯伝えるから

迷う日も笑う日も
一つ一つ重なり
季節を越えて行く
跡を残して
見えない未来 終わらぬ綱渡り
一人じゃない声のカケラ感じて

迷う日も笑う日も
一つ一つ重なり
運命(さだめ)を超えて行く
痛み残して
あの日選んだ道の帰り方は
忘れたよ声のカケラ辿ってくよ


Music Information

Song Title
Koe no Kakera
Native Title
声のカケラ
Artist
Rei Yasuda (安田レイ)
Released Date
February 07, 2024
Lyricist
Rei Yasuda
Composer
Ohhama Kengo
Featured in
Anime: 烈火浇愁 (Rekka Gyoushuu) [Drowning Sorrows in Raging Fire] Ending Theme Song

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator