NELKE - StereoTypeHeroic Lyrics (Romaji)
Romanized Lyrics
Daitai no kaiketsusaku nara arekore yattekita
Boukansha modoki mo tsui ni wa arukoto naikoto itteru na
Sonzai furimaite shimatteru ga yue ni morareru ichigon ikku
Hora chotto matte shinjichatte arasotte
“Kimi ga warii!”
Oh… Do it Do it nani shiteru?
Oh… itsu made sou shiteru?
Kanashimu na! Mae wo muke barabara na sora miage
Iya naraba ano toki sa saigo ni shichaeba yokatta noni
Kanashimu na! Yoku miteoke! Magire mo nai bokutachi ga iru
Dareka no seigi ga katta toki dareka wa naiteirun dakara
Nenkoujoretsu no kujibiki kai de wa monku ga ittoushou
Anhappii poemu no tairyouseisan renjitsu zekkouchou
Aijou yuujou uttaeyou yo hayariyamai no you de
Kizuguchi ni buchikomu konna geijutsu wa ikaga??
Oh… mirumiru kiitekuru
Oh… sasureba sukuwareru
Owanakerya ii noni nee fuseji sura mo imi wo nasanai
Tatta hitotsu no yubisaki de kowaseru you na sekai na no sa
Saigo ni narimasu ga aratamete
Toutoi goiken goshiteki ni kansha dake gohoukoku made.
Utsumuku na. Mae wo mite namami no koe wo hibikasete
Konna koto bakari shite… hidoku zurui hito da yo ne
Keep the peace
Kanashimu na! Naite made yamerarenai bokutachi ga iru
Honne iou to suru to naze, naze namida wa derundarou naa
English Lyrics
I’ve tried just about every solution I could find
Even the fake bystanders are finally spreading rumors, truth and lies alike
My presence is known, so every single word I say gets twisted and exaggerated
Hey, wait a minute... you believe it, you fight over it
"You make me sick!"
Oh... Do it Do it, what are you doing?
Oh... how long are you gonna keep this up?
Don't be sad! Face forward, look up at the scattered sky
If you hated it so much, you should have just ended it back then
Don't be sad! Watch closely! We are here, unmistakably alive
Because when someone’s justice wins, someone else is left crying
In this seniority-based lottery, complaining takes the first prize
Mass-producing unhappy poems, business is booming day after day
Let's preach "love and friendship," spreading just like a disease
How would you like this kind of "art" shoved right into your open wounds?
Oh... you can see it kicking in
Oh... do that, and you shall be saved
You shouldn't have chased after it; even hidden text has lost its meaning
It is a world that can be broken with the tap of a single finger
And lastly, allow me to say this once again
I'm "grateful" for your precious feedback; just a formal report
Don't look down. Look forward, let your living voice resound
Doing only things like this... you really are a cruel and unfair person
keep the peace
Don't be sad! We are here, unable to stop even if it brings us to tears
Why, oh why, do the tears fall whenever I try to speak the truth?
Japanese Lyrics
悲しむな!前を向け バラバラな空見上げ
嫌ならばあの時さ 最後にしちゃえばよかったのに
悲しむな!よく見ておけ!紛れもない僕たちが居る
誰かの正義が勝った時 誰かは泣いているんだから
年功序列のくじびき会では文句がいっとうしょう
アンハッピーポエムの大量生産連日絶好調
愛情友情訴えようよ 流行り病のようで
傷口にぶち込むこんな芸術はいかが⁇
Oh…みるみる効いてくる
Oh…さすれば救われる
追わなけりゃ良いのにねぇ 伏字すらも意味を成さない
たった一つの指先で壊せるような世界なのさ
最後になりますが改めて
尊いご意見ご指摘に感謝だけ ご報告まで。
俯くな。前を見て生身の声を響かせて
こんな事ばかりして…酷くズルい人だよね
keep the peace
悲しむな!泣いてまで やめられない僕たちが居る
本音言おうとするとなぜ、なぜ涙は出るんだろうなぁ