Macaroni Empitsu - Nanndemonaiyo, Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Boku ni wa nanimo nai na maitchimau yo mou
Totteoki no serifu mo tokubetsu na youshi mo
Kimi ga kureta no wa ai ya shiawase janai
Tobikkiri no futsuu to soko ni au egao da

Boku de yokatta kai? Konna boku de yokatta no kai?
Nante kiitari shinai yo, datte kimi ga yokattan da
Sonna boku no yokan nanda

Karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei
Kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei

Aitai to ka ne, soba ni itai to ka ne, mamoritai to ka
Sonna njanakute tada boku yori saki ni shinanaide hoshii
Sonna ndemonakute, aa, yametokya yokatta na
"Nandemo nai yo" nandemo nai yo,

Boku ni wa nanimo nai na, tte sonna koto mo nai na
Kimi no honki de okotta kao mo nonki ni nemuru kao mo
Kitto kono saki ichiban utsushite iku kono me
Kimi no ookii waraigoe o kitto dare yori mo
Takusan kikeru no wa boku no kono mimi

Karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei
Kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei

Aitai to ka ne, soba ni itai to ka ne, mamoritai to ka
Sonna njanakute tada boku yori saki ni shinanaide hoshii
Sonna ndemonakute, aa, yoshi tokya yokatta ka
"Nandemo nai yo"
Aitai to ka ne, hanasanai kara hanarenai de to ka
Sonna njanakute
Sonna mon janakutte, aa nani ga iitakatta kke
"Nandemo nai yo" nandemo nai yo,
Kimi to iru toki no boku ga suki da

English Lyrics

I have nothing, I'm already overwhelmed
Not even a carefully chosen line or a special appearance
What you gave me wasn't love or happiness
It was just an extraordinary normalcy and a smile that suits it

Was it okay to be me? Was it okay to be this me?
I won't ask such things because you were good enough
That's my intuition

A heart connection beyond the body
A heart connection where words become a hindrance

Wanting to meet, wanting to be by your side, wanting to protect
It's not about that. I just want you to not die before me
Not even that, oh, I should have stopped
"It's nothing", it's really nothing

I have nothing, well, it's not really like that
Your earnest angry face and your carefree sleeping face
Certainly, these eyes will project them the most in the future
I'm sure I can hear your big laughter
More than anyone else with these ears of mine

A heart connection beyond the body
A heart connection where words become a hindrance

Wanting to meet, wanting to be by your side, wanting to protect
It's not about that. I just want you to not die before me
Not even that, oh, I should have decided.
"It's nothing"
Wanting to meet, don't let go because I won't let go
It's not about that
It's not about that, oh, what did I want to say?
"It's nothing" really, it's nothing
I just like the me when I'm with you

Japanese Lyrics

僕には何もないな 参っちまうよもう
とっておきのセリフも特別な容姿も
きみがくれたのは愛や幸せじゃない
とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ

僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?
なんて訊いたりしないよ、だって君がよかったんだ
そんな僕の予感なんだ

からだは関係ないほどの心の関係
言葉が邪魔になるほどの心の関係

会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
そんなんでもなくて、ああ、やめときゃよかったな
「何でもないよ」なんでもないよ、

僕には何もないな、ってそんなこともないな
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
きっとこの先いちばん映していくこの目
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
たくさんきけるのは僕のこの耳

からだは関係ないほどの心の関係
言葉が邪魔になるほどの心の関係

会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
そんなんでもなくて、ああ、よしときゃよかったか
「何でもないよ」
会いたいとかね、離さないから離れないでとか
そんなんじゃなくて
そんなもんじゃなくって、ああ何が言いたかったっけ
「何でもないよ」なんでもないよ、
君といるときの僕が好きだ


Music Information

Song Title
Nanndemonaiyo,
Native Title
なんでもないよ、
Artist
Macaroni Empitsu (マカロニえんぴつ)
Released Date
December 02, 2023
Lyricist
Hattori
Composer
Hattori
Arrangement
Uru & Hidenori

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator