AOIKO (青い子) - 'Parallel' (パラレル ): Romanized Lyrics
Romanized Lyrics
Jinsei nante kekka o~rai de
Shosen itsudatte dounimo fuantei
Suunen tatte minitsuita kachikan sae mo
Itsushika zenbu nurikaerareteiku
Kangaeta tte douse muda na node
Genjou iji ga kyou mo antai desu
Ippo mae ni susumenai sono iiwake wo
Itsushika zutto kangae tsuzukete iru
Haribote na dake no
Karappo na uta wo utau hibi mo
Nanimonoka ni naritakatta
Kitto boku wa mada mada itakatta
Nanbyakutouri kitai wo daita to shite
Boku wa boku wo uragitte wa naiteikun darou ka
Tantan to heibon na hibi wo tsumugu
Eranda hou to wa chigau michi wo
Kyou mo yokome ni nagame nagara
Kyosei wo hatte iru dake na node
Genjou iji wa mou genkai desu
Shousoukan ga tomaranai konna ensei wo
Kainarasezu ni nomikomareteiku
Boku wa boku wo koerarenai de iru
Tsukanoma no yume no
Tsuzuki wo egaite iru you na hibi mo
Tada tooku e ikitakatta
Shiranakereba mada shiawase dattan da
Konrinzai mou shippai ga kowai nda doushite
Boku wa boku wo shinjite miyou to shita kyou datte
Dandan to heibon na hibi ga kawaru
Sonna tsugou no ii kotoba ga
Atama ni ukande wa mata kieta
Nanbyakutouri kitai wo daita to shite
Boku wa boku wo uragitte wa naiteikun darou ka
Tantan to heibon na hibi wo tsumugu
Eranda hou to wa chigau michi wo
Kyou mo yokome ni nagame nagara
English Lyrics
Life, in the end, just needs to turn out okay
It’s always been so unstable anyway
Even the values I’ve picked up over the years
Will all get painted over someday
Thinking it over is a waste, so I stick to what’s safe
And find comfort today in staying the same
But here I am again, stuck on excuses
Reasons why I can’t take a single step forward
Each day singing
Empty words in a hollow song
Longing to be somebody—
Yeah, I’m still just as lost and raw
Even if I hold on to hundreds of hopes
Will I keep betraying myself and crying?
I weave on through plain, steady days
Watching the path I didn’t choose
Slip by from the corner of my eye
Just bluffing my way through
I’m at my limit for staying the same
This gnawing unease won’t stop, this bitterness
Swallows me whole—I can’t tame it
And I’m still not strong enough to surpass myself
Those days of chasing
A fleeting dream, a fragment of it
Just wanting to escape far away—
Not knowing would’ve kept me happy then
From now on, I’m terrified of failing—why is that?
Today, I tried to believe in myself, but even then
The thought, “these quiet days will change little by little”
Popped up in my head and vanished again
Even if I hold on to hundreds of hopes
Will I keep betraying myself and crying?
I weave on through plain, steady days
Watching the path I didn’t choose
Slip by from the corner of my eye
Japanese Lyrics
人生なんて結果オーライで
所詮いつだって どうにも不安定
数年経って身についた価値観さえも
いつしか全部塗り変えられていく
考えたってどうせ無駄なので
現状維持が今日も安泰です
一歩前に進めないその言い訳を
いつしかずっと考え続けている
ハリボテなだけの
空っぽな詩を歌う日々も
何者かになりたかった
きっと僕はまだまだ痛かった
何百通り期待を抱いたとして
僕は僕を裏切っては泣いていくんだろうか
淡々と平凡な日々を紡ぐ
選んだ方とは違う道を
今日も横目に眺めながら
虚勢を張っているだけなので
現状維持はもう限界です
焦燥感が止まらない こんな厭世を
飼い慣らせずに呑み込まれていく
僕は僕を越えられないでいる
束の間の夢の
続きを描いてるような日々も
ただ遠くへ行きたかった
知らなければまだ幸せだったんだ
金輪際もう失敗が怖いんだ どうして
僕は僕を信じてみようとした 今日だって
段々と平凡な日々が変わる
そんな都合のいい言葉が
頭に浮かんでは また消えた
何百通り期待を抱いたとして
僕は僕を裏切っては泣いていくんだろうか
淡々と平凡な日々を紡ぐ
選んだ方とは違う道を
今日も横目に眺めながら
Music Information
- Song Title
- Parallel
- Native Title
- パラレル
- Artist
- AOIKO (青い子)
- Released Date
- November 01, 2024
- Album
- Azure
- Lyricist
- AOIKO
- Composer
- AOIKO