Aino - Ruby the enchantress Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Hitorime wa tabi no kenja
Yuragu hikari ni miserarete
Michisugara watashi o hiroiageta
"Yoku o shiri nasai"

Futarime wa machi no ryoushu
Toshigai mo naku ireage te
Chii meiyo tokashi otoroe hateta
"Koi o shiri nasai"

Nee, mita koto mo nai you na
Utsukushisa deshou?

Rarurarira
Kono kuchibiru mo karada mo subete anata no mono
Rarurarira
Watashi dake mite
Sono kokoro tsukiru made medete

Hyaku koeru koro ni wa mou
Arayuru "ai" ga ote no mono
Joou sae watashi o hikitateru no
Touzen deshou

Are mo kore mo mina te ni hairu
Me ga ae ba hohoemi aizu
Toriaezu aseraseru
"Omoidoori ni shitai deshou?"
Dono jidai mo mina onaji
Nanzenkai mita owari
Tada hitotsu no ishi ga hito no yo o kuruwasu monogatari

Yubi hitofuri de kuni wa senka
Mekubase dake de toki wa tomaru
Koufuku wa wazawai o motte kansei suru no

Nee, mita koto mo nai you na
Utsukushisa deshou?

Rarurarira
Kono kuchibiru mo karada mo subete anata no mono
Rarurarira
Watashi dake mite
Sono kokoro tsukiru made medete

Rarurarira
Are mo kore mo itadakimashou
Rarurarira
Watashi dake mite
Inochi moetsukiru sono hi made

English Lyrics

The first one was a sage of the journey
Captivated by flickering lights
Along the way, he picked me up
"Savor your desires," he said

The second one was a lord of the town
Unbecomingly arrogant and conceited
Dissolving in position and honor
"Understand love," he advised

Hey, isn't it a beauty
That you've never seen before?

La la li la
These lips, this body, everything belongs to you
La la li la
Only look at me
Love me until your heart is satisfied

When you surpass a hundred
All kinds of "love" are at your fingertips
Even queens enhance me
It's only natural

Everything can be obtained
A smile signals when our eyes meet
For now, let's play it cool
"You want things to go your way, don't you?"
Every era is the same
The ending seen a thousand times
A single stone can disrupt the human world's story

With a flick of a finger, countries are in flames
A mere glance can stop time
Happiness is completed with disaster

Hey, isn't it a beauty
That you've never seen before?

La la li la
These lips, this body, everything belongs to you
La la li la
Only look at me
Love me until your heart is satisfied

La la li la
Let's indulge in everything
La la li la
Only look at me
Until the day our lives burn out

Japanese Lyrics

一人目は旅の賢者
揺らぐ光に魅せられて
道すがら私を拾い上げた
「欲を知りなさい」

二人目は町の領主
年甲斐もなく入れ上げて
地位名誉溶かし衰え果てた
「恋を知りなさい」

ねえ 見たこともないような
美しさでしょう?

ラルラリラ
この唇も体も全て貴方のもの
ラルラリラ
私だけ見て
その心尽きるまで愛でて

百超える頃にはもう
あらゆる「愛」がお手のもの
女王さえ私を引き立てるの
当然でしょう

あれもこれもみな手に入る
目が合えば微笑み合図
とりあえず焦らせる
「思い通りにしたいでしょう?」
どの時代もみな同じ
何千回見た終わり
ただ一つの石が人の世を狂わす物語

指一振りで国は戦火
目配せだけで時は止まる
幸福は禍を以て完成するの

ラルラリラ
この唇も体も全て貴方のもの
ラルラリラ
私だけ見て
その心尽きるまで愛でて

ラルラリラ
あれもこれもいただきましょう
ラルラリラ
私だけ見て
命燃え尽きるその日まで


Music Information

Song Title
Ruby the enchantress
Native Title
紅玉は渦中で嗤う
Artist
Aino (哀乃)
Released Date
January 01, 2024
Lyricist
Aino
Composer
Aino

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator