Yojiro Noda - Gesture of the Waves (Nami Shigusa) Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Nageyari ni harete yuku sora ni
"Yasashikunai ne" to koboshita

Hito wa "Toki ga sugiteku" to iu kedo
Watashi no toki wa shizumu dake

Kimi ni aeru nara kono umi no mizu sae mo nomihosu yo
Kimi ga warau koe ga watashi no oku de kikoeta ki ga shita

"Zettai" nante kantan ni kuchi ni shite wa ikenai koto wo
Shitte wa iru kedo kimi igai no dare ni tsukaeto iu no?

"Zettai" no imi wo itsuka kimi ni kikaretato shitara
Mayowazu ni iu yo koko ni aru kono kimochi no koto da to

Tsugi wa donna futari de umareyou
Koibito na no ka, hatamata muni no tomo ka

Kimi to naraba donna futari mo
Ikite mitai dakishimete mitai

Watashi dake ga shitte iru kimi wo watashi ga shiru koto nai kimi ga
Itsuka oikoshite shimau toki chanto waraemasu you ni

Kimi ga kono saki de deau koi ya zetsubou ya kiseki wo
Mimamoru koto sae kanai wa shinai no sore dake ga kuyashii

Kuyashii

"Zettai" nante kantan ni kuchi ni shite wa ikenai koto wo
Shitte wa iru kedo kimi igai no dare ni tsukaeto iu no?

"Zettai" wo moshimo tatta hitotsu dake tsukaeru nara
Tsugi mo, sono tsugi mo nando demo mitsukedashite miseru yo

"Zettai" no imi wo itsuka kimi ga shiru toki ga kitara
Kotoba hitotsu naku tsubureru kurai dakishimeau no

Eien nanka no me ni wa mienai
Mabataki hodo mijikai owakare

Kimi to naraba donna futari mo
Ikite mitai dakishimete mitai

English Lyrics

Casually, in the clearing sky
"I'm not being gentle" I let slip

People say, "Time passes" but
For me, time just sinks

If I could see you, I'd drink up even this ocean's water
I felt like I heard your laughing voice deep inside me

Saying "absolutely" is something you shouldn't do so easily
I know that, but who else could I use it for besides you?

If someday you were to ask me the meaning of "absolutely"
Without hesitation, I would say it's about these feelings here

What kind of pair will be born next?
As lovers, or perhaps as inseparable friends?

If it's with you, any kind of pair
I want to live it, I want to embrace it

The you that only I know, and the you that I don't know
I hope that when the time comes, I can smile properly

As you go on to encounter love, despair, and miracles
Even witnessing that won't come true, that alone is frustrating

Frustrating

Saying "absolutely" is something you shouldn't do so easily
I know that, but who else could I use it for besides you?

If I could use "absolutely" just once
I'll find it again and again, no matter how many times

When the time comes for you to know the meaning of "absolutely"
Without a single word, we'll hold each other so tight we'll crush each other

Eternity is invisible to the eyes
Farewells are as brief as a blink

If it's with you, any kind of pair
I want to live it, I want to embrace it

Japanese Lyrics

投げやりに 晴れてゆく空に
「優しくないね」とこぼした

人は「時が過ぎてく」と言うけど
私の時は沈むだけ

君に会えるなら この海の水さえも 飲み干すよ
君が笑う声が私の奥で 聞こえた気がした

「絶対」なんて 簡単に口にしてはいけないことを
知ってはいるけど 君以外の誰に使えというの?

「絶対」の意味を いつか君に聞かれたとしたら
迷わずに言うよ ここにあるこの気持ちのことだと

次はどんな二人で生まれよう
恋人なのか、はたまた 無二の友か

君とならば どんな二人も
生きてみたい 抱きしめてみたい

私だけが知っている君を 私が知ることない君が
いつか追い越してしまう時 ちゃんと笑えますように

君がこの先で 出逢う恋や 絶望や奇跡を
見守ることさえ 叶いはしないの それだけが悔しい

悔しい

「絶対」なんて 簡単に口にしてはいけないことを
知ってはいるけど 君以外の誰に使えというの?

「絶対」をもしも たった一つだけ使えるなら
次も、その次も 何度でも見つけ出して見せるよ

「絶対」の意味を いつか君が知る時が来たら
言葉ひとつなく 潰れるくらい抱きしめ合うの

永遠なんかの眼には見えない
瞬きほど 短いお別れ

君とならば どんな二人も
生きてみたい 抱きしめてみたい


Music Information

Song Title
Gesture of the Waves
Native Title
なみしぐさ
Also Known As
Nami Shigusa
Artist
Yojiro Noda (野田洋次郎)
Released Date
February 29, 2024
Lyricist
Yojiro Noda
Composer
Yojiro Noda
Arrangement
Yojiro Noda
Featured in
Movie: パレード (The Parades 2024) [Paredo] Theme Song

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator