YOASOBI - HEART BEAT Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Itsuka
Kokoro ni mo nai karakuchi de
Midari ni kimi wo okorasete shimatta ne
"Gomen ne" sae iidase nakatta
Kono shinzou no oto ga urusakute

Itsudakke
Kore ijou wa yame ni shiyou to
Kumiagete kita tsumiki wo tebanashita
Kodou ni yureta yubisaki ni furete
Kuzurete shimau mae ni to

Sou, nayami no tane wa
Itsumo (itsumo)
Dareka no koto to
Ashita no koto to
Mirai no koto
Bakari da
Nee, kangaeru hodo kakeashi de
Myakuutsu rizumu
Motto jouzu ni
Motto kirei ni
Kizametara

Ashi ga sukunde shimattemo
Koe ga furuete mo
Okamai nashi
Kokoro wa okizari no mama de
Kasoku shite iku biito
Mada junbi mo dekite inai noni

Migi muke migi no toori ni
Hamidasanai you ni
Soroe rareta boku wo torinokoshita mama de
Kasoku suru hibi yo
Donna fuu ni aruite itakke
Donna boku ga boku dattakke

Zutto tooku ni miteita
Zutto saki no mirai wa
Zutto chikaku ni kiteita
Zutto zutto

Hontou ni daiji na koto wa
Itsumo (dare mo)
Oshiete kurenai
Korekara no koto
Kanjin na toko
Ima mo kangaereba kangaeru hodo
Wakaranakute
Motto kakkou yoku
Motto mune hatte
Susumetara

Ashi ga sukunde shimattemo
Koe ga furuete mo
Okamai nashi
Kokoro wa okizari no mama de
Kasoku shite iku biito
Harisakete shimaisou da

Nodo ni tsukaeta "gomen ne"
Yureugoku yubisaki
Itsumo omoe ba kono mune no oku ga
Itai hodo myakuutsu no wa
Kakegaenai mono ni
Aisuru beki mono ni
Fureta shunkan bakari da

Kitto
Tobihaneru shinzou ga
Narashita oto wa
Boku ni totte hontou ni taisetsu na mono wo
Oshiete kurete ita nda zutto
Itsudatte
Dareka ni harareta
"Rashisa" wa iranai

Doko made mo
Hibike boku no haatobiito

Dare demo nai
Jibun no akashi
Hokorashiku narase
Harisakesou na
Kokoro de narase
Sekai de hitotsu no akashi

Zutto tooku ni miteita
Zutto saki no mirai wa
Zutto chikaku ni kite iru
Zutto zutto

Zutto mae kara boku ga
Zutto sagashite ita mono wa
Zutto chikaku ni atta nda
Zutto zutto

Kore wa hajimari no aizu da

English Lyrics

"Someday
With heartless words
I recklessly made you angry, didn't I?
I couldn't even bring myself to say "I'm sorry"
The sound of this heart is too loud

When was it?
I decided to stop this
Letting go of the stacked blocks
Touching the fingertips swaying with the heartbeat
Before everything crumbled

Yes, the seeds of worry
Always (always)
About someone
About tomorrow
About the future
Nothing else
Hey, the more I think, the faster
The pulsating rhythm
If only I could carve it
More skillfully
More beautifully

Even if my feet freeze
Even if my voice trembles
Ignoring it all
Leaving the heart behind
The beat accelerates
Even though I'm not ready yet

Marching in the right direction
To avoid standing out
Left behind, I remained aligned
The days speeding up
How did I used to walk?
What kind of me was I?

I've been looking from afar for so long
The future I've always seen
Has always been drawing near
Always, always

The truly important things
Always (never)
No one tells you
About the future
The crucial parts
The more I think about it now
The less I understand
If only I could move forward
More coolly
More proudly

Even if my feet freeze
Even if my voice trembles
Ignoring it all
Leaving the heart behind
The beat accelerates
As if it's about to burst

The "I'm sorry" stuck in my throat
Fingertips in motion
Whenever I think, this chest
Pounds painfully
Only when touching
Irreplaceable things
Things to be loved

Surely
The bouncing heartbeat
The sound it made
Was always telling me
What was truly important to me
Always
The 'likeness' stuck by someone else
Is unnecessary

No matter where
Resonate, my heartbeat

Not anyone
My own proof
Proudly let it ring
With a heart on the verge of tearing
Ring with pride
A unique proof in the world

I've been looking from afar for so long
The future I've always seen
Is drawing near
Always, always

From a long time ago
What I've been searching for
Was always close by
Always, always

This is the signal of a beginning"

Japanese Lyrics

いつか
心にも無い軽口で
みだりに君を怒らせてしまったね
「ごめんね」さえ言い出せなかった
この心臓の音がうるさくて

いつだっけ
これ以上は止めにしようと
組み上げてきた積み木を手放した
鼓動に揺れた指先に触れて
崩れてしまう前にと

そう 悩みの種は
いつも(いつも)
誰かのことと
明日のことと
未来のこと
ばかりだ
ねえ 考えるほど駆け足で
脈打つリズム
もっと上手に
もっと綺麗に
刻めたら

足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
まだ準備も出来ていないのに

右向け右の通りに
はみ出さないように
揃えられた僕を取り残したままで
加速する日々よ
どんな風に歩いていたっけ
どんな僕が僕だったっけ

ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ていた
ずっとずっと

本当に大事なことは
いつも(誰も)
教えてくれない
これからのこと
肝心なとこ
今も考えれば考えるほど
分からなくて
もっと格好良く
もっと胸張って
進めたら

足がすくんでしまっても
声が震えても
お構いなし
心は置き去りのままで
加速していくビート
張り裂けてしまいそうだ

喉につかえた「ごめんね」
揺れ動く指先
いつも思えばこの胸の奥が
痛いほど脈打つのは
かけがえないものに
愛するべきものに
触れた瞬間ばかりだ

きっと
飛び跳ねる心臓が
鳴らした音は
僕にとって本当に大切なものを
教えてくれていたんだずっと
いつだって
誰かに貼られた
「らしさ」は要らない

どこまでも
響け僕のハートビート

誰でもない
自分の証
誇らしく鳴らせ
張り裂けそうな
心で鳴らせ
世界で一つの証

ずっと遠くに見ていた
ずっと先の未来は
ずっと近くに来ている
ずっとずっと

ずっと前から僕が
ずっと探していたものは
ずっと近くにあったんだ
ずっとずっと

これは始まりの合図だ


Music Information

Song Title
HEART BEAT
Artist
YOASOBI
Released Date
December 26, 2023
Lyricist
Ayase
Composer
Ayase
Arrangement
Ayase
Featured in
YOASOBI 18祭 (YOASOBI 18fes) Theme Song

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator