shallm - Hydrangea blue Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Kareta hana ni mizu wo kakeru
Utsurigi na ame wa furu mama ni
Kitto mou boku mo kizuiteru
Subete no ondo ga sagaridasu
Nakidashi sou na kimi no me ni
Utsurenu boku wa nani ka tame ni
Narenai mama de ii kara

Itsuka shiawase ni nareru rashii
Kimi ga sou iu naraba sou de

Tougenkyou no hate tadoritsuku made
Oi motometa da koide mireba ii
Sanzan na aranami ni kitto nomare kieru finaare
Tougenkyou no hate tadoritsuku made
Sou yatte mada koide ireba ii
Kitto owaranai tabiji shiranai yo konkai wa

Kaketa kokoro wo nagusameru
Tsukiakari dake ga terashidasu
Kitto dare ni mo kizukarenai
Makkura na futari wo utsushidasu
Nakidashi sou na boku no me ni
Utsuru ajisai aoi memory
Kienai mama de ii kara

Zutto ano koro ni torawarete itai
Kirei na mama no futari de

Tougenkyou no hate tadoritsuku made
Oi motometa da koide mireba ii
Sanzan na aranami ni kitto nomare kieru finaare
Souzou shite mite taranu kotoba de
Hisshi koite tonaeteta "shiawase" ga kore nante waraeru

Risoukyou ni kurutte yoidore waraiatte
Warukunai to hakisuteta kyou ni
Oborete shizunde iku uchi ni
Atto iu ma ni owaru finaare
Tougenkyou no hate tadoritsuku made
Sou yatte mada koide itara ii
Kitto oniai no futari asu kara wa dou shiyou ka

Kou yatte shizunde iku hibi ni kimi nara nante namae wo tsukeru?
Kou ya fukou dake ja katari kirenai arasuji ga attarou
Mata kono tabi ga owaru koro ni kondo wa chanto hanashi wo shiyou
Kampeki na finaare wo kazarou

English Lyrics

Watering a withered flower
As the capricious rain keeps falling
Surely, I’ve already noticed
All the warmth is starting to fade
In your eyes, on the verge of tears
I cannot be of any help
And that's okay

Someday we’ll find happiness
If you say so, then it must be true

Until we reach the end of the utopia
Let’s keep rowing, pursuing it
Surely, we’ll be swallowed and disappear in the rough waves, a finale
Until we reach the end of the utopia
Let’s keep rowing like this
This endless journey, who knows this time?

The moonlight soothes
A broken heart
Surely, no one will notice
Revealing us in the dark
In my eyes, on the verge of tears
Reflects a hydrangea, a blue memory
Let it remain, never fading

I want to stay trapped in those days
With us as beautiful as ever

Until we reach the end of the utopia
Let’s keep rowing, pursuing it
Surely, we’ll be swallowed and disappear in the rough waves, a finale
Imagine it with inadequate words
Desperately chanting "happiness" — it's laughable that this is it

Driven mad, intoxicated, laughing together in the ideal land
Spitting out that today isn’t so bad
As we drown and sink
The finale comes abruptly
Until we reach the end of the utopia
Let’s keep rowing like this
Surely, we are a perfect match, what shall we do from tomorrow?

What name would you give to these sinking days?
There’s a story that can’t be summed up just by happiness or unhappiness
When this journey ends, let’s talk properly next time
Let’s adorn it with a perfect finale

Japanese Lyrics

枯れた花に水をかける
移り気な雨は降るままに
きっともう僕も気づいてる
全ての温度が下がり出す
泣き出しそうな君の目に
映れぬ僕はなにか為に
なれないままでいいから

いつか幸せになれるらしい
君がそう言うならばそうで

桃源郷の果て辿り着くまで
追い求めただ漕いでみればいい
散々な荒波にきっと飲まれ消えるフィナーレ
桃源郷の果て辿り着くまで
そうやってまだ漕いでいればいい
きっと終わらない旅路 知らないよ今回は

欠けた心を慰める
月明かりだけが照らし出す
きっと誰にも気づかれない
真っ暗な二人を映し出す
泣き出しそうな僕の目に
うつる紫陽花 青いメモリー
消えないままでいいから

ずっとあの頃に囚われていたい
綺麗なままの二人で

桃源郷の果て辿り着くまで
追い求めただ漕いでみればいい
散々な荒波にきっと飲まれ消えるフィナーレ
想像してみて足らぬ言葉で
必死こいて唱えてた「幸せ」がこれなんて笑える

理想郷に狂って酔いどれ笑い合って
悪くないと吐き捨てた今日に
溺れて沈んでいくうちに
あっという間に終わるフィナーレ
桃源郷の果て辿り着くまで
そうやってまだ漕いでいたらいい
きっとお似合いの二人 明日からはどうしようか

こうやって沈んでいく日々に君ならなんて名前をつける?
幸や不幸だけじゃ語りきれないあらすじがあったろう
またこの旅が終わる頃に今度はちゃんと話をしよう
完璧なフィナーレを飾ろう


Music Information

Song Title
Hydrangea blue
Native Title
ハイドレンジアブルー
Artist
shallm
Released Date
June 07, 2024
Lyricist
lia
Composer
lia
Arrangement
Naoki Itai & Shuya Masayoshi
Featured in
アニゲー☆イレブン! (Anige☆Eleven!) Ending Theme Song

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator