Cover art for Loafer by Mizuki Kayashima
Loafer Song by Mizuki Kayashima

Mizuki Kayashima (茅島みずき) - 'Loafer' (ローファー。): Romanized Lyrics

Romanized Lyrics

Me no warui sensei no itteta
Me ni mienai sono saki no koto
Kizutsukete mo kizukanai
Kizutsuite mo kizukenai

Katai roofaa Yawarakaku naru
Kokoro no kyoudo Mashite iku yo
Omoi kaban ga karuku naru koro Kawaridasu nda

Harewatatta sora wo arukidaseba
Haru ni daita yokaze fukitobaseba
Taikutsu na hibi ni dorama mitsuketa yo
Ame, furishikiru sora, arukidashite
Aenaku naru mae ni arukidashite
Taikutsu na hibi ni doa wo mitsumeteta

Take no nagai sukaato ni mune wo fukuramasete
Parabaruun Sora made todoke

Kuchi no warui sensei no itteta
Kuchi ja todokanai kyoukaisen ga aru koto
Kizutsukete mo kizukanai
Kizutsuite mo kizukenai
Wakariaenai

Katai roofaa Yawarakaku naru
Kokoro mo itsuka fuuka suru no?
Omoi kaban ga karuku natte mo Omoidasu kara

Harewatatta sora ni te wo nobashita
Haru ni egaita kotae te wo nobashita
Taikutsu na hibi ni dorama wo hirou yo
Ame, furishikiru sora, arukidashite
Nayande iru mae ni arukidashite
Taikutsu na hibi ni doa wo mitsuketa yo

Take no nagai sukaato ni mune wo fukuramasete
Parabaruun Kimi made todoke Todoke

English Lyrics

My teacher, the one with poor eyesight, spoke
Of things that exist beyond what eyes can see
How we hurt without ever noticing
How we get hurt and never truly perceive

These stiff loafers finally start to soften
Just as the strength inside my heart keeps growing
Around the time this heavy bag feels lighter
That's when the change begins, a different current flowing

If I start walking out across the wide, clear sky
If I just blow away the night winds held since spring
I found a little drama in these boring days!
Step out and walk beneath the pouring, pouring rain
Step out and walk before we cannot meet again
I kept staring at a door within these boring days

My heart swells with hope inside this long, long skirt
Oh, Parachute Balloon, reach up towards the sky!

My teacher, the one with the harsh words, spoke
Of boundary lines that spoken words can't reach
How we hurt without ever noticing
How we get hurt and never truly perceive
We just can't seem to understand each other

These stiff loafers finally start to soften
But will this heart just weather down and fade someday?
Even when this heavy bag feels lighter
I know I will remember anyway

I reached my hand out towards the wide, clear sky
Reached for the answer I had pictured back in spring
I'll gather up the drama in these boring days!
Step out and walk beneath the pouring, pouring rain
Step out and walk before I get lost in my strain
I finally found the door within these boring days

My heart swells with hope inside this long, long skirt
Oh, Parachute Balloon, reach all the way to you! Reach you!

Japanese Lyrics

目の悪い先生の言ってた
目に見えないその先のこと
傷つけても気づかない
傷ついても気づけない

硬いローファー 柔らかくなる
心の強度 増していくよ
重いカバンが軽くなるころ 変わり出すんだ

晴れわたったそらを歩きだせば
春に抱いた夜風吹き飛ばせば
退屈な日々にドラマ見つけたよ
雨、降りしきる空、歩きだして
会えなくなる前に歩きだして
退屈な日々にドアを見つめてた

丈の長いスカートに胸を膨らませて
パラバルーン 空まで届け

口の悪い先生の言ってた
口じゃ届かない境界線があること
傷つけても気づかない
傷ついても気づけない
分かり合えない

硬いローファー 柔らかくなる
心もいつか風化するの?
重いカバンが軽くなっても 思い出すから

晴れわたったそらに手を伸ばした
春に描いた答え手を伸ばした
退屈な日々にドラマを拾うよ
雨、降りしきる空、歩きだして
悩んでいる前に歩きだして
退屈な日々にドアを見つけたよ

丈の長いスカートに胸を膨らませて
パラバルーン 君まで届け 届け