Cover art for Chikyugi by Penthouse
Chikyugi Song by Penthouse

Penthouse - Chikyugi Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Boku ga umareta hi no sora wa takaku tooku harewatatteita
Itte oide to senaka wo naderu koe wo kiita ano hi

Kisetsu no naka de surechigai toki ni hito wo kizutsukenagara
Hikari ni furete kage wo nobashite sara ni sora wa tooku

Kaze wo uke hashiridasu gareki wo koeteiku
Kono michi no yukusaki ni dareka ga matteiru
Hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
Tobira wo ima akehanatsu himitsu wo abaku you ni
Akitarazu omoihaseru chikyuugi wo mawasu you ni

Boku ga aishita ano hito wa daremo shiranai tokoro e itta
Ano hi no mama no yasashii kao de ima mo dokoka tooku

Ame wo uke utaidasu hitome mo kamawazu
Kono michi ga tsuzuku no wa tsuzuke to negatta kara
Mata deau yume wo miru itsumademo
Hitokakera nigirikonda himitsu wo wasurenu you ni
Saigo made omoihaseru chikyuugi wo mawasu you ni

Chiisana jibun no tadashii negai kara hajimaru mono
Hitotsu sabishisa wo kakae boku wa michi wo magaru

Kaze wo uke hashiridasu gareki wo koeteiku
Kono michi no yukusaki ni dareka ga matteiru
Hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo
Tobira wo ima akehanatsu himitsu wo abaku you ni
Te ga fureau yorokobi mo tebanashita kanashimi mo
Akitarazu egaiteiku chikyuugi wo mawasu you ni

English Lyrics

The sky was high and clear and blue on the day that I was born
I heard a voice that stroked my back and told me to "Go on"

We pass each other in the seasons, sometimes hurting those we meet
Touching light and casting shadows, the sky retreats beyond my reach

I catch the wind and start to run, through the rubble and the stone
At the end of this long road, someone is waiting there for me
I dream of a light that shines on me, no matter what the day
I throw the door wide open now, like laying bare a secret mystery
I cast my thoughts insatiably, just like a spinning globe

The one I loved has gone away to a place that no one knows
With the gentle face from that day, somewhere far away, even now

I catch the rain and start to sing, I don't care who sees me now
This road goes on only because I wished for it to never end
I dream that we will meet again, forever and a day
I clutched a fragment in my hand, so the secret won't be lost to me
I’ll think of you until the end, just like a spinning globe

It starts from a quiet wish I made, a wish I knew was right
Carrying a single loneliness, I turn the corner of the road

I catch the wind and start to run, through the rubble and the stone
At the end of this long road, someone is waiting there for me
I dream of a light that shines on me, no matter what the day
I throw the door wide open now, like laying bare a secret mystery
The joy of hands that touch and hold, the sadness when I let go
I'll paint it all insatiably, just like a spinning globe

Japanese Lyrics

僕が生まれた日の空は 高く遠く晴れ渡っていた
行っておいでと背中を撫でる 声を聞いたあの日

季節の中ですれ違い 時に人を傷つけながら
光に触れて影を伸ばして 更に空は遠く

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく
この道の行く先に 誰かが待っている
光さす夢を見る いつの日も
扉を今開け放つ 秘密を暴くように
飽き足らず思い馳せる 地球儀を回すように

僕が愛したあの人は 誰も知らないところへ行った
あの日のままの優しい顔で 今もどこか遠く

雨を受け歌い出す 人目も構わず
この道が続くのは 続けと願ったから
また出会う夢を見る いつまでも
一欠片握り込んだ 秘密を忘れぬように
最後まで思い馳せる 地球儀を回すように

小さな自分の 正しい願いから始まるもの
ひとつ寂しさを抱え 僕は道を曲がる

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく
この道の行く先に 誰かが待っている
光さす夢を見る いつの日も
扉を今開け放つ 秘密を暴くように
手が触れ合う喜びも 手放した悲しみも
飽き足らず描いていく 地球儀を回すように