Marine Blue Daisy - Zuttto! Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

"Tomodachi datte yakusoku"
Dou yara bokura wa
Kirai na otona ni natte iku nda
Anata wa dou omou?

"Shiawase ni naritai"
Kawaranai aosa ga
Mitsukaranakute komacchau wa
Ima wa waratte itai no ni ne.

Mou! Konna ni mo
Konna ni mo
Konna ni mo ganbatte iru nda!
Mukuwaretai yoru no koto bakka
Douse nara issho ni nigeyou yo!

Kono mama onegai, natsu kara nigesatte
Onegai, kimi dake wa warawanaide
Bokura wa shiigurasu
Kanjou no nami ni kezurarenagara
Itsumademo owarasenaide iyou ne

Shinu toki wa issho da yo!

Shourai mo seishun mo
Wakariaezu tomo jibun ni dake wa
Yasashii iiwake wo shite mo ii koto
Kimi wa shiru beki da!

Otona ni natte yuku
Mada mada
Boku dake oite yuku
Kirei na hana dake wo kamisama
Tunde shimau nara
Bokura kitanai hodo yume wo, kimi ni shiawase wo
Iza "Umi ni ikitai naa."

Kore kara onegai, boku no te wo hippatte!
Onegai, kimi dake wa kimirashiku ne
Bokura wa shiigurasu
Itsuka mitsukete moraeru you ni
Onegai, motto te wo hippatte
Onegai, onegai
Bokura saikyou nanda kara!

Kore kara mo owarasenaide iyou ne

Shinu toki wa issho da yo! Demo

Kimi ga shiawase nara nandemo ii kana

Shinu toki wa issho da yo!
"Itsumademo issho da yo"

Itsumademo issho da yo!

"Tomodachi datte yakusoku"
Itsuka otona ni natte mo
Wasurerarenai mama de.

English Lyrics

"We promised to be friends"
It seems we're becoming the kind of adults we dislike
What do you think about that?

"I want to be happy"
But I can't find that unchanging blue
It's troubling me
Even though I just want to laugh now.

Hey! Look how much
How much
How much effort I'm putting in!
Thinking only of nights I want to be rewarded
If we're going to run away, let's do it together!

Please, let's escape from summer like this
Please, don't laugh, at least you
We are sea glass
Worn down by waves of emotions
Let's never end this, okay?

We'll die together!

Even if we can't understand our future or youth
You should know it's okay to make kind excuses
For yourself!

Growing up
Still
Leaving only me behind
If God takes only the beautiful flowers
Then, we'll dream as dirty as we are, and bring happiness to you
So, "I want to go to the sea."

From now on, please, pull my hand!
Please, be yourself, at least you
We are sea glass
So that someone will find us someday
Please, pull my hand even more
Please, please
Because we are the strongest!

Let's never end this, okay?

We'll die together! But

If you're happy, then that's all that matters to me

We'll die together!
"We'll always be together"

We'll always be together!

"We promised to be friends"
Even when we grow up
We'll never forget.

Japanese Lyrics

「友達だって約束」
どうやら僕らは
嫌いな大人になっていくんだ
あなたはどう思う?

「幸せになりたい」
変わらない青さが
見つからなくて困っちゃうわ
今は笑っていたいのにね。

もう!こんなにも
こんなにも
こんなにも頑張っているんだ!
報われたい夜のことばっか
どうせなら一緒に逃げようよ!

このままお願い、夏から逃げ去って
お願い、君だけは笑わないで
僕らはシーグラス
感情の波に削られながら
いつまでも終わらせないでいようね

死ぬ時は一緒だよ!

将来も青春も
分かり合えずとも自分にだけは
優しい言い訳をしてもいいこと
君は知るべきだ!

大人になっていく
まだまだ
僕だけ置いていく
綺麗な花だけを 神様
摘んでしまうなら
僕ら汚いほど夢を、君に幸せを
いざ「海に行きたいなあ。」

これからお願い、僕の手を引っ張って!
お願い、君だけは君らしくね
僕らはシーグラス
いつか見つけてもらえるように
お願い、もっと手を引っ張って
お願い、お願い
僕ら最強なんだから!

これからも終わらせないでいようね

死ぬ時は一緒だよ!でも

君が幸せならなんでもいいかな

死ぬ時は一緒だよ!
「いつまでも一緒だよ」

いつまでも一緒だよ!

「友達だって約束」
いつか大人になっても
忘れられないままで。


Music Information

Song Title
Zuttto!
Native Title
ずっっっと!
Artist
Marine Blue Daisy (マリンブルーデージー)
Released Date
July 15, 2024
Lyricist
Kaito
Composer
Kaito

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator