Cover art for Plazma by Kenshi Yonezu
Plazma Song by Kenshi Yonezu

Kenshi Yonezu (米津玄師) - 'Plazma': Romanized Lyrics

Romanized Lyrics

Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba
Kimi no kao mo shirazu no mama shiawase ni ikite ita darou ka

Moshimo ano uramon wo koete soto e nukedashite inakereba
Aogi mita hoshi no kagayaki mo kutsu no yogore ni kawatte ita

Nekoronda rinoriumu no ue sakadachi shite surimuita ryoute
Koko mo ginga no hate da to shitte memai ga shita yoake mae

Kikoete kotaete todoite hoshikute hikatte hikatte hikatte sakenda
Kanaami wo koete korogari ochita setsuna sekai ga irozuiteku

Tobidashite ike uchuu no kanata me no mae wo buchinuku purazuma
Tada hitasura mitorete ita aza mo kizu mo shirazu ni
Nankounen to hanarete ite mo fumidashita karada ga tomaranai
Ima kimi no koe ga tooku kikoeteiru
Hikatteiku

Aratame guchi no naka kugurinuke hada wo tsukisasu ryushi
Rojiura no yozora ni nagareboshi Hido ku nigemadou nezumi

Moshimo ano hitogomi no mae de kimi no te wo hanasanakereba
Moshimo fui ni deta ano koe wo kitsuku nomikonde ireba
Moshimo ano kaisatsu no mae de tachidomarazu aruite ireba
Kimi wa doko ni mo iya shinakute boku mo koko ni inakatta

Ano hi kimi no hanatta booru ga hitai ni atatte
Taoreru setsuna boku wa tashika ni mita
Neibii no sora wo hashitta hikoukigumo wo
Kore ga ai da to shitta

Tobidashite ike uchuu no kanata me no mae wo buchinuku purazuma
Tada hitasura mitorete ita itami ni sura kizukazu ni
Nankounen to hanarete ite mo fumidashita karada ga tomaranai
Ima kimi no koe ga tooku kikoeteiru
Hikatteiku

English Lyrics

If I hadn’t stopped at that ticket gate and simply kept walking ahead
Would I have lived a happy life, Never knowing your face?

If I hadn’t climbed over that back gate and slipped away to the outside
The starlight I gazed at in wonder, Might have just become dirt on my shoes

Lying on the linoleum floor, Hands scraped raw from failed handstands
I realized even this place was the edge of the galaxy, And it made me dizzy before the dawn

Can you hear me? Please answer me. I want to reach you, so I shined, I shined, I shined and screamed
As I tumbled past the chain-link fence, In an instant, the world burst into color

Fly out to the farthest reaches of space, Piercing through the plasma before me
I was utterly spellbound, Unaware of bruises or scars
Even light-years away, This body, once it’s stepped forward, won’t stop
Now, your voice echoes faintly in the distance
And it shines

Through the modified entrance, Particles pierced my skin
A shooting star streaked across the back alley’s night sky, As terrified mice scattered frantically

If I hadn’t let go of your hand in that crowd of people
If I’d swallowed those impulsive words and held them tight
If I hadn’t stopped at that ticket gate and simply kept walking ahead
You wouldn’t exist anywhere and neither would I be here

That day, the ball you threw hit me square on the forehead
As I fell, I glimpsed it—the contrail
Running across the navy sky
And I knew in that moment: this is love

Fly out to the farthest reaches of space, Piercing through the plasma before me
I was utterly spellbound, Unaware of the pain I should have felt
Even light-years away, This body, once it’s stepped forward, won’t stop
Now, your voice echoes faintly in the distance
And it shines

Japanese Lyrics

もしもあの改札の前で 立ち止まらず歩いていれば
君の顔も知らずのまま 幸せに生きていただろうか

もしもあの裏門を越えて 外へ抜け出していなければ
仰ぎ見た星の輝きも 靴の汚れに変わっていた

寝転んだリノリウムの上 逆立ちして擦りむいた両手
ここも銀河の果てだと知って 眩暈がした夜明け前

聞こえて 答えて 届いて欲しくて 光って 光って 光って叫んだ
金網を越えて転がり落ちた 刹那 世界が色づいてく

飛び出していけ宇宙の彼方 目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた 痣も傷も知らずに
何光年と離れていても 踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく

改メ口の中くぐり抜け 肌を突き刺す粒子
路地裏の夜空に流れ星 酷く逃げ惑う鼠

もしもあの人混みの前で 君の手を離さなければ
もしも不意に出たあの声を きつく飲み込んでいれば
もしもあの改札の前で 立ち止まらず歩いていれば
君はどこにもいやしなくて 僕もここにいなかった

あの日君の放ったボールが額に当たって
倒れる刹那僕は確かに見た
ネイビーの空を走った飛行機雲を
これが愛だと知った

飛び出していけ宇宙の彼方 目の前をぶち抜くプラズマ
ただひたすら見蕩れていた 痛みにすら気づかずに
何光年と離れていても 踏み出した体が止まらない
今君の声が遠く聞こえている
光っていく