Cover art for Habit of Smiling by Haru Igarashi
Habit of Smiling Song by Haru Igarashi

Haru Igarashi (五十嵐ハル) - 'Habit of Smiling' (笑う癖 / Warau Kuse): Romanized Lyrics

Romanized Lyrics

Akiramekake no mune no oku ni mata sotto shinyuu sareta
Honno sukoshi no kibou dake wo chiratsukasete wa kietekunda ne

Muzukashii kuse ni kowareru no wa kantan da na

Kamisama ano ko no kioku o ima sugu keshite kure
Dakiatta kanshoku mo hanarenai de warau kuse mo
Patto wasurechaetara asu o ikirareru ka na
Tsumannai hibi wo okuru dake dakara
Ai wo shiranu boku ni modoru dake dakara

Douse bokura unmei janai monogatari no ichibu na no darou
Saishuu wa happii endo ni! Sou iikikasete mata naiteta

Itsu ni nattara tsugi no shou ga hajimaru no ka

Kamisama ano ko no kioku o ima sugu keshite kure
Karameta yubisaki mo oishisou ni taberu kao mo
Sotto shimaikondara asu o ikirareru ka na
Nani mo kamo ga shizuka na dake dakara

Imi no nai hanashi ni muchuu datta na
Adokenai egao de imi ga dekita na
Ki mo shinai messeeji wo matte bakka no
Nasakenai yoru da

Kamisama nani mo shiranai koro ni modoshite kure
Bokutachi no himitsu mo shiawase tte iu kanjou mo
Zenbu nakatta to shitara asu o ikirareta ka na
Kitai sezu ni sugosu dake dakara

Kamisama ano ko no kioku o ima sugu keshite kure
Dakiatta kanshoku mo hanarenai de warau kuse mo
Patto wasurechaetara asu o ikirareru ka na
Tsumannai hibi o okuru dake dakara
Ai o shiranu boku ni modoru dake dakara

English Lyrics

Once again, it gently slipped deep into my chest that was on the verge of giving up
It dangles just a little bit of hope and then disappears

It's difficult, yet it's so easy to break

God, please erase my memories of that girl right now
The feeling of holding each other and the habit of laughing without letting go
I wonder if I could live tomorrow if I could just forget it all in a flash
I'm just spending boring days
I'm just going back to the me who never knew love

After all, we are probably just a passing part of a story that was never meant to be
"The final episode will have a happy ending!" I kept telling myself that as I cried again

When will the next chapter begin?

God, please erase my memories of that girl right now
The fingers we entwined and the face that looked so happy while eating
I wonder if I can live tomorrow if I quietly tuck it all away
Because everything would just be silent

I was engrossed in meaningless conversations
But with an innocent smile, those moments found meaning
Just always waiting for a message that will never come
It's a miserable night

God, please take me back to the time when I knew nothing
Our secrets and even the feeling of happiness
I wonder if I could have lived tomorrow if everything had been gone
Because then I would just pass the days without expectations

God, please erase my memories of that girl right now
The feeling of holding each other close and the habit of laughing without letting go
I wonder if I could live tomorrow if I could just forget it all in a flash
I'm just spending boring days
I'm just going back to the me who never knew love

Japanese Lyrics

諦めかけの胸の奥にまたそっと侵入された
ほんの少しの希望だけをちらつかせては消えてくんだね

難しいくせに壊れるのは簡単だな

神様あの子の記憶を今すぐ消してくれ
抱き合った感触も離れないで笑う癖も
パッと忘れちゃえたら明日を生きられるかな
つまんない日々を送るだけだから
愛を知らぬ僕に戻るだけだから

どうせ僕ら運命じゃない物語の一部なのだろう
最終話はハッピーエンドに!そう言い聞かせてまた泣いてた

いつになったら次の章が始まるのか

神様あの子の記憶を今すぐ消してくれ
絡めた指先も美味しそうに食べる顔も
そっとしまい込んだら明日を生きられるかな
何もかもが静かなだけだから

意味のない話に夢中だったな
あどけない笑顔で意味が出来たな
来もしないメッセージを待ってばっかの
情けない夜だ

神様何も知らない頃に戻してくれ
僕たちの秘密も幸せっていう感情も
全部無かったとしたら明日を生きられたかな
期待せずに過ごすだけだから

神様あの子の記憶を今すぐ消してくれ
抱き合った感触も離れないで笑う癖も
パッと忘れちゃえたら明日を生きられるかな
つまんない日々を送るだけだから
愛を知らぬ僕に戻るだけだから