DISH// - Asa, Getsumen mo waratteiru Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Sekaijuu ni ima, asa ga otozureteru
Negatibu na kimi mo mada waraenakute ii
Kitto bokura ni getsumen mo warau sa

Aruki nareta kono michi ga
Nandaka yuganda mieta
Dareka no yasashisa mo
Jibun no janai to omotte wa,
Dareka to kuraberu hibi ga
Nandaka raku ni omoeta
"Ano sa" tte iikaketa
Kimi dake wakatte kureru kana

Toki ni wa nanika wo sutechimatte mo ii keredo
Tashika ni kyou wa nanka chigau kamo
Aruite miyou ka

Sekaijuu ni ima, asa ga otozureteru
Sorosoro okiyou ka
Yawarakai kyou ni, "kitto" janai na
Getsumen ga waratta.

Ikidomari bakka no michi ga
Nandaka nijinde mieta
Shiawase sagashi sae kimi e no okurimono to shiyou
Kossori tabeta choko yori
Sukoshi horonigai hibi
"Ano sa, bokutachi tte sa"
Kimi ni wa nandemo hanaseru na

Toki ni wa machigai, kuyashi namida mo aru keredo
Tashika na jibun rashisa tte nandarou
Sagashite miyou ka

Ikite koso zankoku sa to tatakaerun da
Raku janai, raku janai
Raku janai, raku janai yo na
"Wakaru yo. Kimi mo boku mo chippoke dakara"

Suteki na kimi e

Daijoubu dakara
Minna iru kara
Owarasenai de

Sekaijuu ni ima, asa ga otozureteru
Bokura wa daijoubu da.
Yawarakai kyou ni,
Kimi to boku to getsumen mo waratta,

English Lyrics

Morning is now arriving all over the world
It’s okay if you, who are usually negative, can’t smile just yet
Surely, even the moon will smile at us

The path we’ve gotten used to walking on
Somehow seemed distorted
Even the kindness of others,
I thought, wasn’t meant for me,
Days spent comparing myself to others
Somehow seemed easier
“Hey,” I tried to say,
I wonder if you’re the only one who would understand

Sometimes it’s okay to throw something away,
But today feels a bit different
Shall we try walking?

Morning is now arriving all over the world
Shall we wake up soon?
In this gentle day, it’s not a “maybe”
The moon smiled.

The paths that always end in dead ends
Somehow seemed blurry
Even the search for happiness, let’s make it a gift for you
Days a little more bittersweet than the chocolate I secretly ate
“Hey, about us,”
I feel like I can talk to you about anything

Sometimes there are mistakes and tears of regret,
But what does it mean to be truly yourself?
Shall we try to find out?

Living on allows us to fight against cruelty
It’s not easy, it’s not easy
It’s not easy, it’s not easy, right?
“I understand. We’re both so small.”

To my wonderful you,

It’s okay,
Everyone’s here,
Don’t end it

Morning is now arriving all over the world
We’re okay.
In this gentle day,
You, me, and even the moon smiled.

Japanese Lyrics

世界中に今、朝が訪れてる
ネガティブな君もまだ笑えなくて良い
きっと僕らに月面も笑うさ

歩き慣れたこの道が
なんだか歪んで見えた
誰かの優しさも
自分のじゃないと思っては、
誰かと比べる日々が
なんだか楽に思えた
「あのさ」って言いかけた
君だけわかってくれるかな

時には何かを捨てちまっても良いけれど
たしかに今日はなんか違うかも
歩いてみようか

世界中に今、朝が訪れてる
そろそろ起きようか
柔らかい今日に、「きっと」じゃないな
月面が笑った。

行き止まりばっかの道が
なんだか滲んで見えた
幸せ探しさえ君への贈り物としよう
こっそり食べたチョコより
少しほろ苦い日々
「あのさ、僕たちってさ」
君には何でも話せるな

時には間違い、悔し涙もあるけれど
確かな自分らしさってなんだろう
探してみようか

生きてこそ残酷さと戦えるんだ
楽じゃない、楽じゃない
楽じゃない、楽じゃないよな
「わかるよ。君も僕もちっぽけだから」

素敵な君へ

大丈夫だから
みんな居るから
終わらせないで

世界中に今、朝が訪れてる
僕らは大丈夫だ。
柔らかい今日に、
君と僕と月面も笑った、


Music Information

Song Title
Asa, Getsumen mo waratteiru
Native Title
朝、月面も笑っている
Artist
DISH//
Released Date
April 26, 2024
Lyricist
Takumi Kitamura
Composer
Tōi Tachibana & Daichi Izumi
Featured in
めざましテレビ (Mezamashi TV) Theme Song

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator