zakinosuke. - Unfinished Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Ano hi te no naka ni
Mita hikari de sae
Tooku aruite mo
Todoki wa shinakute
Sashikomu asahi ni
Warawareta ki ga shite
Kao wo somuketa kedo

"Matane" tte tsuyoku tsubuyaita
"Itsuka" tte namida wa nugutta
Kibou no furi shita kioku no toge wo nuku
Taiyou ni kasumu hoshi datte
Tatoe yowaku tomo hikatte
Taisetsu ni mekutta saisho no peeji

Daita mirai ga
Egaita sekai ga
Dore hodo tooku
Kewashii michi da to shite mo
Toonoita hikari yori mo
Boku jishin ga
Dareka no hikari de aru tame ni
Mou ichido
Kono mi wo moyashi tsukushite

Hiza wo kakaekomu
Anata no sono kao ni
Jibun no kizuato no
Imi wo mitsuketa
Deai wo kurikaeshi
Tsumugu monogatari
Fukaku kokoro ni kizande

Hitori ja taekirenai kutsuu mo
Kanaerare sou mo nai kibou mo
Ashiato no fueta tabiji no sono saki de
Wakachiatte irareru you ni
Shinji atte irareru you ni
Taisetsu ni tsuzutta saisho no peeji

Hiraita sadame ga
Tadoritsuita keshiki ga
Bokura no subete wo
Tsutsundekureru kara
Tsunaida baton ga
Takushi atte
Moyuru inochi no matataki ga
Aoku,
Kono hoshi wo terasu toki made
Yumemiteta risou to wa
Sukoshi chigau kedo
Atarashiku
Mitsuketa michi
Aruite kizuita

Nagaku magarikuneru tonneru no mukou
Sashikomu hikari ni
Boku wa kao wo ageta

Daita mirai ga
Egaita sekai ga
Dore hodo tooku
Kewashii michi da to shite mo
Toonoita hikari yori mo
Boku jishin ga
Dareka no hikari de aru tame ni
Mou ichido
Kono mi wo moyashi tsukushite

English Lyrics

On that day, the light I saw in my hands
Was still out of reach, no matter how far I walked
I felt like the morning sun was laughing at me
So I turned my face away

I whispered "See you again"
And wiped away my tears with the words "Someday"
I pulled out the thorns of memory that pretended to be hope
Even a star that fades into the sun
Shines, even if it is weak
I carefully turned the first page

No matter how far away the future I hold
And the world I imagine is
No matter how difficult the path is
More than the light that has faded away
I will burn myself out again
So that I can be someone's light

In the face of you who hugged your knees
I found the meaning of my scars
The stories that are woven by repeating encounters
I engrave them deep in my heart

The pain that I can't bear alone
The hope that doesn't seem to be fulfilled
So that we can share and trust each other
In the future beyond the journey with more footprints
I carefully wrote the first page

Because the fate we have opened
And the scenery we have reached
Will embrace us all
The batons we have connected
Will be entrusted to each other
The flickering of burning lives
Will shine blue on this planet
Until the day when the ideal I dreamed of
Is a little different, but
I realized it by walking the newly found path

On the other side of the long, winding tunnel
I looked up at the light that shone through

No matter how far away the future I hold
And the world I imagine is
No matter how difficult the path is
More than the light that has faded away
I will burn myself out again
So that I can be someone's light

Japanese Lyrics

あの日手の中に
見た光でさえ
遠く歩いても
届きはしなくて
差し込む朝日に
笑われた気がして
顔を背けたけど

「またね」って強く呟いて
「いつか」って涙は拭った
希望のフリした記憶の棘を抜く
太陽に霞む星だって
たとえ弱くとも光って
大切に 捲った 最初のページ

抱いた未来が
描いた世界が
どれほど遠く
険しい道だとしても
遠のいた 光よりも
僕自身が
誰かの光であるために
もう一度
この身を 燃やし尽くして

ひざを抱え込む
あなたのその顔に
自分の傷跡の
意味を見つけた
出逢いを繰返し
紡ぐ物語
深く心に刻んで

独りじゃ耐え切れない苦痛も
叶えられそうも無い希望も
足跡の増えた旅路のその先で
分かち合っていられるように
信じ合っていられるように
大切に 綴った 最初のページ

拓いた運命が
たどり着いた景色が
僕らの全てを
包んでくれるから
繋いだバトンが
託しあって
燃ゆる命のまたたきが
青く、
この惑星を 照らす時まで
夢見てた理想とは
すこし違うけど
新しく
見つけた道
歩いて気付いた

長く曲がりくねるトンネルの向こう
差し込む光に
僕は顔を上げた

抱いた未来が
描いた世界が
どれほど遠く
険しい道だとしても
遠のいた光よりも
僕自身が
誰かの光であるために
もう一度
この身を 燃やし尽くして


Music Information

Song Title
Unfinished
Native Title
未完成
Artist
zakinosuke. (ざきのすけ。)
Released Date
January 07, 2024
Lyricist
zakinosuke.
Composer
Carlos Okabe & maeshima soshi
Arrangement
maeshima soshi

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator