Cover art for Moshimonogatari by Tani Yuuki
Moshimonogatari Song by Tani Yuuki

Tani Yuuki - Moshimonogatari Lyrics (Romaji)

Romanized Lyrics

Kitto, dare demo ichido Wa~
Ima made ni sukoshi Cry~
Kangaeta koto ga aru desho?
Moshimo, sono doreka hitotsu Ga~
Kanau nara dono Umm~ mirai wo kimi wa erabu no?

Bokura no bouken wa mada hajimatta bakari
Souzou mo tsukanai you na yume wo misete

Anna mirai mo, konna sekai mo
Kaerareru sa sukoshi fushigi na poketto ni
Tsumekonda himitsu no yakusoku to
Kimi no yuuki sae areba

Kitto, dare demo ichido Wa~
Ima made ni sukoshi Cry~
Tsumazuita koto ga aru desho?
Moshimo, sono doreka hitotsu Ga~
Nakattara kono Umm~ basho ni bokura inai kamo?

Bokura no bouken wa mada michi no tochuu ni
Souzou mo tsukanai you na kibou misete

Anna mori mo, konna yoru mo
Nukerareru sa sukoshi fushigi na poketto ni
Tsumekonda himitsu no yakusoku to
Kimi no yuuki sae areba

Anna koto ga dekitara ii na
Konna koto ga dekitara ii na
"Moshimo" wa itsudemo nichijou kara hajimaru mono
Machigattatte ii sa, shippai shiteshimattatte ii sa
Kore de yokatta to omoeru made tabi wo tsuzukeyou

Bokura no bouken ga owatteshimau mae ni
Souzou mo tsukanai you na keshiki misete
Asu wo misete

Anna mirai mo, konna sekai mo
Kanaerareru sa sukoshi fushigi na poketto ni
Tsumekonda himitsu no yakusoku to
Kimi no yuuki sae areba

English Lyrics

Surely, everyone at least once (Wa~)
Sometime up until now, just a bit (Cry~)
Has thought something like this, haven't you?
If, out of all those wishes, just one (Ga~)
Could come true, then which one (Umm~)
Which future would you end up choosing?

Our great adventure has only just begun
Show me a dream I could never even imagine

That kind of future, and this kind of world
We can change them with this slightly mysterious pocket
Packed tight with a secret promise
As long as we have your courage too

Surely, everyone at least once (Wa~)
Sometime up until now, just a bit (Cry~)
Has stumbled and fallen, haven't they?
If, out of all those stumbles, just one (Ga~)
Had never happened, well then (Umm~)
Maybe we wouldn't be here in this place?

Our great adventure is still on an unknown path
Show me a hope I could never even imagine

That kind of forest, and this kind of night
We can get through them with this slightly mysterious pocket
Packed tight with a secret promise
As long as we have your courage too

"Oh, I wish that I could do that"
"And I wish that this could happen too"
Every "what if" is something that begins in daily life
It’s okay if you were wrong, it’s okay if you have failed
Let’s continue this journey until we can say it was all for the best

Before our great adventure finally comes to an end
Show me a view I could never even imagine
Show me tomorrow

That kind of future, and this kind of world
We can make them real with this slightly mysterious pocket
Packed tight with a secret promise
As long as we have your courage too

Japanese Lyrics

きっと、誰でも1度(Wa~)
今までに少し(Cry~)
考えたことがあるでしょ?
もしも、そのどれか1つ(Ga~)
叶うならどの(Umm~)未来を君は選ぶの?

僕らの冒険はまだ始まったばかり
想像もつかないような夢を見せて

あんな未来も、こんな世界も
変えられるさ少し不思議なポケットに
詰め込んだ秘密の約束と
君の勇気さえあれば

きっと、誰でも1度(Wa~)
今までに少し(Cry~)
躓いたことがあるでしょ?
もしも、そのどれか1つ(Ga~)
なかったらこの(Umm~)場所に僕らいないかも?

僕らの冒険はまだ未知の途中に
想像もつかないような希望見せて

あんな森も、こんな夜も
抜けられるさ少し不思議なポケットに
詰め込んだ秘密の約束と
君の勇気さえあれば

あんなことができたらいいな
こんなことができたらいいな
“もしも”はいつでも日常から始まるもの
間違ったっていいさ、失敗してしまったっていいさ
これでよかったと思えるまで旅を続けよう

僕らの冒険が終わってしまう前に
想像もつかないような景色見せて
明日を見せて

あんな未来も、こんな世界も
叶えられるさ少し不思議なポケットに
詰め込んだ秘密の約束と
君の勇気さえあれば