
EISYU - Yellow signal Lyrics (Romanized)
Romanized Lyrics
Kiiro no shingou boku wa nayamu
Aka wa tomaru ao wa susumu
Oshiete morau no wa zero ka hyaku
Dakara aida no boku wa hitori natsu ni naku
Yokome ni hairu oudan hodou ni wa
Itsuka no boku ga ao wo watatteta
Chiisai te wa ten wo aogu
Koko ni iru yo tte sakenderu
Kiiro no shingou boku wa tomaru
Aka mo tomaru ao ni madou
Rakugaki egaiteta hazu no enpitsu mo
Kizukeba kienai boorupen ni
Machigau koto ni tada obieteru
Namida ga inku wo nijimase boku no ashi wo hanasanai
Konbini mae no chuushajou ni wa
Itsuka no boku ga tomo to waratteta
Tabekake aisubou de sen wo egaku
Asoko ni yukou tte yume miteru
Kiiro no shingou boku wa tomaru
Aka mo tomaru ao ni mayou
Yooi don de kakekko shiteta hazu no bokura
Kizukeba hitogomi no kousaten ni
Nandaro omotteta no to chigau
Subete ga hazureta aisubou yume mita fuchi no hou
Doushite kawatte shimau no darou
Kisetsu mo keshiki mo aitsu mo
Susumu aoiro ni somatteku
Aa namida wo nugutte handoru nigitte
Boku ga boku de ireru you ni
Kiiro no shingou boku wa nayamu
Aka wa tomaru ao wa susumu
Oshiete morau no wa zero ka hyaku
Dakedo boku wa gojuu(yuku) boku wa aida wo yuku
English Lyrics
Yellow light, I'm in doubt
Red means stop, blue means go
I'm taught only 0 or 100
That's why I'm alone in the middle, crying in the summer
I glance at the crosswalk
Where I used to cross the street when I was young
My small hands reach to the sky
Calling out, "I'm here!"
Yellow light, I stop
Red stops too, I'm confused by blue
The pencil I used to draw graffiti
Has turned into a permanent marker
I'm just afraid of making a mistake
Tears stain the ink, never leaving my feet
In the parking lot in front of the convenience store
I used to laugh with my friends
Drawing lines with a half-eaten ice cream stick
Dreaming of going there
Yellow light, I stop
Red stops too, I'm lost in blue
We used to start running at the count of three
But now we're standing at a crowded intersection
It's not what I thought it would be
All of the missed ice cream sticks, the far side of the dream
Why does everything change?
The seasons, the scenery, even him
Moving, turning blue
Ah, wipe away my tears, grip the steering wheel
So that I can be me
Yellow light, I'm in doubt
Red means stop, blue means go
I'm taught only 0 or 100
But I'm 50, I'm in between
Japanese Lyrics
黄色の信号 僕は悩む
赤は止まる 青は進む
教えてもらうのは 0か100
だから 間の僕は独り 夏に泣く
横目に入る 横断歩道には
いつかの僕が青を渡ってた
小さい手は天を仰ぐ
ここにいるよって叫んでる
黄色の信号 僕は止まる
赤も止まる 青に惑う
落書き描いてたはずの鉛筆も
気づけば消えないボールペンに
間違うことにただ怯えてる
涙がインクを滲ませ 僕の足を離さない
コンビニ前の駐車場には
いつかの僕が友と笑ってた
食べかけアイス棒で線を描く
あそこに行こうって夢みてる
黄色の信号 僕は止まる
赤も止まる 青に迷う
よーいどんでかけっこしてたはずの僕ら
気づけば人混みの交差点に
なんだろう思ってたのと違う
全てがハズレたアイス棒 夢みた淵の方
どうして変わってしまうのだろう
季節も景色もあいつも
進む 青色に染まってく
あゝ 涙を拭って ハンドル握って
僕が僕でいれるように
黄色の信号 僕は悩む
赤は止まる 青は進む
教えてもらうのは 0か100
だけど 僕は50 僕は 間を行く