Sukima Switch - Lovin' Song Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Bokura wa ai shiai
Omoiyari no tenpo wo kizamu metoronoomu
Toki ni wa surechigau
Yasashisa o wasureta wagamama na haamonii

Deai ga orinasu rabusongu ikusen no onpu ga tsumuideiku
Tonari au oto no kiseki sore wa kitto, guuzen janai

Dakishimetai

Arittake no ai no kotoba wo boku wa mou osaekirenai!
Arakezuri na fureezu demo afuredashita sunao na omoi
Tatoe koe ga kareyou tomo
Utau yo utau yo Ah kimi no tame ni
Aa bokura dake no ai no merodii

Hora kikoetekuru
Kioku no naka no koe mimimoto no shinfonii
Atatakai mune ni dakareru to hibiiteita
Yasuragi no rizumu

Sore wa me ni mienai mono keredo bokura wa motomeau
Omosa ya ondo wa sorezore dakedo, tashika ni shinjiteiru

Wasure wa shinai

Tachidomatte miageta sora namida ga dou ni mo tomaranai
Sepiairo no fureemu no naka yorisoi aishitekureta hito ga iru
Owaranai yoru ni obieteitara
Utautte yo utautte yo ano koro no you ni

Oto wa kuuki wo furuwasete nami no you ni hirogatte yuku
Ai wa kokoro wo furuwasete mizu no you ni inochi wo uruosu
Rensa shiteiku sutoorii gosenshi ni tsuzutta uta wa
-Lovin' Song-

Arittake no ai no kotoba wo boku wa mou osaekirenai!
Arakezuri na fureezu demo togirenai massugu na omoi
Tatoe inochi ga hateyou tomo
Utau yo utau yo Ah kimi no tame ni
Aa bokura dake wo tsutsumu merodii
Ai no merodii

English Lyrics

We intertwine in love
A metronome marking the tempo of compassion
At times, we pass each other by
A selfish harmony forgetting the gentleness

A love song woven by encounters, thousands of notes crafting the melody
Miracle of adjacent sounds, surely not a mere coincidence

I want to embrace you

I can no longer contain all the words of love!
Even in rough phrases, sincere feelings overflow
Even if my voice becomes hoarse
I'll sing, I'll sing, ah, for you
Ah, our unique melody of love

Listen, it's coming
The voice in the memories, a symphony near my ears
Resonating when held in warm embrace
The rhythm of tranquility

It's something unseen, yet we yearn for it
Weights and temperatures differ, but we believe firmly

We won't forget

Gazing up at the sky, tears uncontrollable
In the sepia-framed moments, there's someone who embraced and loved
In unending nights, when fear gripped
Sing, sing, like in those days

Sounds ripple through the air like waves
Love resonates in hearts, nourishing life like water
A linked story, a song written on the staff paper
-Lovin' Song-

I can no longer contain all the words of love!
Even in rough phrases, the straight and unbroken feelings
Even if life comes to an end
I'll sing, I'll sing, ah, for you
Ah, a melody enveloping only us
The melody of love

Japanese Lyrics

僕らは愛し合い
思いやりのテンポを刻むメトロノーム
時にはすれ違う
優しさを忘れたワガママなハーモニー

出会いが織り成すラブソング 幾千の音符が紡いでいく
隣り合う音の奇跡 それはきっと、偶然じゃない

抱きしめたい

ありったけの愛の言葉を僕はもう抑えきれない!
荒削りなフレーズでも溢れ出した素直な想い
たとえ声が枯れようとも
歌うよ 歌うよ Ah 君のために
あぁ僕らだけの愛のメロディー

ほら聴こえてくる
記憶の中の声 耳元のシンフォニー
温かい胸に抱かれると響いていた
安らぎのリズム

それは目に見えないモノ けれど僕らは求め合う
重さや温度はそれぞれ だけど、確かに信じている

忘れはしない

立ち止まって見上げた空 涙がどうにも止まらない
セピア色のフレームの中 寄り添い愛してくれた人がいる
終わらない夜に 怯えていたら
歌ってよ 歌ってよ あの頃のように

音は空気を震わせて波のように広がっていく
愛は心を震わせて水のように命を潤す
連鎖していくストーリー 五線紙に綴った歌は
-Lovin' Song-

ありったけの愛の言葉を僕はもう抑えきれない!
荒削りなフレーズでも途切れない真っ直ぐな想い
たとえ命が果てようとも
歌うよ 歌うよ Ah 君のために
あぁ僕らだけを包むメロディー
愛のメロディー


Music Information

Song Title
Lovin' Song
Artist
Sukima Switch (スキマスイッチ)
Released Date
January 06, 2024
Lyricist
Takuya Ohashi & Shintaro Tokita
Composer
Takuya Ohashi & Shintaro Tokita

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator