Cover art for Aria by Aina The End
Aria Song by Aina The End

Aina The End (アイナ・ジ・エンド) - Aria Romaji Lyrics

Romanized Lyrics

Nanda kanaa
Nuguenai garakuta no kioku ni
Yararechau yararechau

Nemurenai namida to heya no sumi
Minareta yoake sae itoshii

Kotoba ni naranai netsu wo kainarashi
Mainichi aruite kita no

Bokura karappo janai hazu nanda
Yamikumo demo
Susunde susunde kita kara
Kirameku mahou janakute
Watashi dake no kotoba wo
Sagutte mitsukedasu kara todoku you ni

Nanda kanaa
Tadashisa motomete wa mujakisa
Ushinacchau ushinacchau

Katakunaru atama ni waraikakeru
Anata wa namida yori yawarakana manazashi
Tokenai mahou de

Harenai mama no yowaki na hibi ni wa
Chigireru hodo te wo furu no

Bokura karappo janai hazu nanda
Toomawari demo
Ayunde ayunde kita kara
Anata ni mukiaitai
Watashi dake no hikari de
Terashidashite yuku kara

Nozomareru kotoba sagashite
Sabireta kuchimoto tsumugu
Zuibun sou yatte ikite kichatta mon da kedo
Hora ne
Ichi kara hajimerareru wake nai
Dakishimete aruku sadame

Bokura karappo janai hazu nanda
Yamikumo demo
Susunde susunde kita kara
Kotoba yori taisetsu ni
Ajiwatta namida mo koukai mo egao mo
Anata no tame ni shiritai
Hikari yo todoku you ni

English Lyrics

Oh, somehow...
Those unwashable memories, like scattered clutter
They get to me, they get to me so much

Sleepless tears and the room's still corner
Even the familiar dawn feels precious now

Taming this fervent passion that words can't capture
I've kept walking, day by day

We're not empty, I know it's true
Even if we stumbled blindly
We've kept pushing on, step by step
It's not some glittering magic
But words that are uniquely mine
I'll search them out and find them, so they can reach you

Oh, somehow...
Chasing what's "right," and then my innocence
It slips away, it slips away

You smile at my stubborn mind
Your gaze, softer than tears themselves
With an unbreakable magic

To these weak, cloudy days that refuse to clear
I wave goodbye with all my might

We're not empty, I know it's true
Even if it's the long way around
We've kept walking, step by step
I want to truly face you now
With the light that's solely mine
I'll illuminate the path forward

Searching for the words they want to hear
Sealing my weary lips
I've spent so much time living like that
But look
There's no way to start all over again
My fate is to walk on, embracing it all

We're not empty, I know it's true
Even if we stumbled blindly
We've kept pushing on, step by step
More precious than any words are
The tears I've tasted, the regrets, and the smiles
I want to understand them all, for your sake
Oh, light, may it reach you

Japanese Lyrics

なんだかなぁ
拭えないガラクタの記憶に
やられちゃう やられちゃう

眠れない涙と部屋の隅
見慣れた夜明けさえ愛しい

言葉にならない熱を飼い慣らし
毎日歩いてきたの

僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
闇雲でも
進んで進んできたから
煌めく魔法じゃなくて
私だけの言葉を
探って見つけ出すから 届くように

なんだかなぁ
正しさ求めては無邪気さ
失っちゃう 失っちゃう

固くなる頭に笑いかける
あなたは涙より柔らかな 眼差し
解けない魔法で

晴れないままの弱気な日々には
ちぎれるほど手を振るの

僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
遠回りでも
歩んで歩んできたから
あなたに向き合いたい
私だけの光で
照らし出して行くから

望まれる言葉探して
寂れた口元噤む
随分そうやって生きてきちゃったもんだけど
ほらね
一から始められるわけない
抱きしめて歩く定め

僕ら 空っぽじゃないはずなんだ
闇雲でも
進んで進んできたから
言葉より大切に
味わった涙も後悔も笑顔も
あなたのために知りたい
光よ 届くように