Masanori Otoda - Seinaru Christmas Lyrics (Romanized)

Romanized Lyrics

Yuki ga furisosoi de yomigaeru kioku
Atama no suki, makka na himo de tsutsumareta bokkusu
Akerenai
Omoidashite naite shimau kara
Nee, imasara "aitai" tte ittara
Kimi wa sori ni notte demo mukae ni kite kureru kana
Kotoshi no fuyu wa samusa ni yararesou da

Nukumori wo kanjinai
Kimi ga kieta kurisumasu ivu
Ki ni itta kyandoru
Osoroi no gurasu de
Konya dake kanji sasete

Seinaru yoru no hi wa
Kimi to sugoshita hibi ni
Akarui wo tomoshite yorisou
Yuki ga tokeru made
Kono yoru ga owaru made
Kimi no soba ni isasete

Yume no tsuzuki bakka ki ni natte shouganai ya
Kitto owakare no kikkake wa konna tokodaro na
Nandomo nandomo
Nakarete, kawarou to shita
Kono mae no yasumi moyori eki no kaisatsu
Ano hi kara zuibun iro ga tsuita kami
Wo shita kimi to me ga atte
Kage wo mite gomakashita

"Niatteiru yo bobu hea"
"Sugoku otona ni natta ne"
Konna kotoba mo
Ima ja kimi ni wa
Shiroi toiki ni shika mienai

Owakare wo shite kara
Kimi to shitai koto bakari
Machiakari ga omoidasaseru
Shiroi mafuraa datte kimi ni
Kurisumasu tsurii datte kimi to
Mitai yo
Itai yo
Mou ichido

Juuni gatsu nijuu go
Ano hi kara kawatta
Shiawasena nichijou ni ooki na kiretsu ga
Fuan to kanashimi mo sewa wa iranain da
Kimi kara no aijou mo mou kanjinain da
Neboketeru kimi mo
Kusha tto naru egao
Itsumademo te tsunaide irareru to omotteta
Kekkon no sono saki no mirai made misuete itan da

Seinaru yoru no hi wa
Kimi to sugoshita hibi ni
Akarui wo tomoshite yorisou
Yuki ga tokeru made
Kono yoru ga owaru made
Kimi no soba ni sotto isasete

English Lyrics

Memories are revived as the snow falls
In the gap between my head, a box wrapped in a bright red string
I can't open it
I'll start crying if I remember
Hey, if I say "I want to see you" now
Will you come to pick me up even on a sleigh?
This winter is going to be cold

I can't feel the warmth
On Christmas Eve when you disappeared
Let me feel it just for tonight
With the candles I liked
In our matching glasses

On the holy night
I will light a candle and stay close
To the days I spent with you
Until the snow melts
Until this night is over
Let me be by your side

I can't stop thinking about the continuation of my dream
I'm sure this is where the breakup started
I cried over and over again
And tried to change
On the previous weekend at the nearest station
I met you with your hair that had gotten quite colorful
Since that day, I looked at the shadow and made an excuse

"You look good with short hair"
"You've really grown up"
Even these words
Now they only look like white breaths to you

Since we broke up
I can only think about the things I wanted to do with you
The streetlights remind me
I want to see the white scarf with you
I want to see the Christmas tree with you
I want to be with you
One more time

December 25th
Everything changed that day
A huge crack in the happy everyday life
I don't need anxiety or sadness
I don't feel your love anymore
Even your sleepy face
Your smiling face
I thought we could hold hands forever
I had my sights set on the future beyond marriage

On the holy night
I will light a candle and stay close
To the days I spent with you
Until the snow melts
Until this night is over
Let me stay by your side quietly

Japanese Lyrics

雪が降り注いで蘇る記憶
頭の隙、真っ赤な紐で包まれたボックス
開けれない
思い出して泣いてしまうから
ねぇ、今更「会いたい」って言ったら
君はソリに乗ってでも迎えに来てくれるかな
今年の冬は寒さにやられそうだ

温もりを感じない
君が消えたクリスマス・イヴ
気に入ったキャンドル
お揃いのグラスで
今夜だけ感じさせて

聖なる夜の日は
君と過ごした日々に
明かりを灯して寄り添う
雪が溶けるまで
この夜が終わるまで
君の側にいさせて

夢の続きばっか気になってしょうがないや
きっとお別れのきっかけはこんなとこだろうな
何度も何度も
泣かれて、変わろうとした
この前の休み最寄駅の改札
あの日から随分色が付いた髪
をした君と目が合って
影を見て誤魔化した

「似合ってるよボブヘアー」
「すごく大人になったね」
こんな言葉も
今じゃ君には
白い吐息にしか見えない

お別れをしてから
君としたいことばかり
街明かりが思い出させる
白いマフラーだって君に
クリスマスツリーだって君と
見たいよ
いたいよ
もう一度

12月25日
あの日から変わった
幸せな日常に大きな亀裂が
不安と悲しみも世話はいらないんだ
君からの愛情ももう感じないんだ
寝ぼけてる君も
くしゃっとなる笑顔
いつまでも手繋いでいられると思ってた
結婚のその先の未来まで見据えていたんだ

聖なる夜の日は
君と過ごした日々に
明かりを灯して寄り添う
雪が溶けるまで
この夜が終わるまで
君の側にそっといさせて


Music Information

Song Title
Seinaru Christmas
Native Title
聖なるクリスマス
Artist
Masanori Otoda (音田雅則)
Released Date
November 28, 2023
Lyricist
Masanori Otoda
Composer
Masanori Otoda

Transliterated by:
zei
Romaji Transcriber & English Translator